Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Эльфийская песнь
Клео-тянДата: Среда, 03.03.2010, 08:30 | Сообщение # 21
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Тихиро, меня мелодия просто очаровала *____*
Там не в эльфах дело... Где-то была про это статейка, поищу, найду - выложу


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
ЛаремувДата: Среда, 03.03.2010, 08:57 | Сообщение # 22
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1476
Репутация: 2327
Статус: Offline
Sumigi, Например вначчале что младшая сестра Коты умерла в больнице, а потом выясняется, что от рук Люси.....

Добавлено (03.03.2010, 08:57)
---------------------------------------------
Клео-тян, Тихиро, Вы правы мелодия !_!


 
Клео-тянДата: Среда, 03.03.2010, 10:47 | Сообщение # 23
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Тихиро, Итак, поясняю: название произведения взято из немецкой песни «Elfenlied» (нем. «Эльфийская песнь»). В оригинальной манге Ню выучила эту песню, пока была в доме Коты, однако в сериале её место в сюжете заняла мелодия «Лилиум», оставив упоминание о предшественнице только в названии. В песне речь идет об эльфе, который неверно понял выкрик сторожа о наступлении одиннадцати часов ночи. Дело в том, что в немецком языке слово «эльф» и «одиннадцать» звучат и пишутся одинаково.

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
Lina-chanДата: Среда, 03.03.2010, 10:49 | Сообщение # 24
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Клео-тян)
Тихиро, Итак, поясняю: название произведения взято из немецкой песни «Elfenlied» (нем. «Эльфийская песнь»). В оригинальной манге Ню выучила эту песню, пока была в доме Коты, однако в сериале её место в сюжете заняла мелодия «Лилиум», оставив упоминание о предшественнице только в названии. В песне речь идет об эльфе, который неверно понял выкрик сторожа о наступлении одиннадцати часов ночи. Дело в том, что в немецком языке слово «эльф» и «одиннадцать» звучат и пишутся одинаково.

Офигеть О_о XD


 
Клео-тянДата: Среда, 03.03.2010, 10:59 | Сообщение # 25
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Короче, игра слов получается >.< В немецком языке слово «Elfe» это одновременно и «эльф», и устаревшая форма «elf», а «rief» это не только «крикнул», но и «позвал». Так что... Можно предположить, что в названии подразумевался чей-то зов к кому-то, но этот кто-то его не понял или не услышал... как эльф из песенки.

Добавлено (03.03.2010, 10:59)
---------------------------------------------

Quote (Lina-chan)
Офигеть О_о XD

Это значит хорошо или плохо? ^^"


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
Lina-chanДата: Среда, 03.03.2010, 11:00 | Сообщение # 26
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Клео-тян)
Это значит хорошо или плохо? ^^"

Это значит интересно О_о XXD


 
Клео-тянДата: Среда, 03.03.2010, 11:02 | Сообщение # 27
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (Lina-chan)
Это значит интересно

Ну тогда ладно =)))


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
SumireДата: Среда, 03.03.2010, 15:13 | Сообщение # 28
Visual Darkness
Группа: Пользователи
Сообщений: 2792
Репутация: 821
Статус: Offline
Quote (Ларемув)
Например вначчале что младшая сестра Коты умерла в больнице, а потом выясняется, что от рук Люси.....

ну я не помню побробностей, честно говоря, но я в принципе не помню что бы про ее смерть что то упоминалось о.о точнее про местно смерти.
А даже если упоминается, то вполне возможно, что Кота знал только официальную версию смерти его сестры, а реальная могла утаиваться.
Quote (Клео-тян)
название произведения взято из немецкой песни «Elfenlied» (нем. «Эльфийская песнь»). В оригинальной манге Ню выучила эту песню, пока была в доме Коты, однако в сериале её место в сюжете заняла мелодия «Лилиум», оставив упоминание о предшественнице только в названии. В песне речь идет об эльфе, который неверно понял выкрик сторожа о наступлении одиннадцати часов ночи. Дело в том, что в немецком языке слово «эльф» и «одиннадцать» звучат и пишутся одинаково.

м, спасибо. еальная полезная и интересная информация. Зачет


Любить ее... Только и всего.
© Рюи Вантерхайв
 
ТихироДата: Пятница, 05.03.2010, 06:45 | Сообщение # 29
Генбу
Группа: Пользователи
Сообщений: 1453
Репутация: 1369
Статус: Offline
Клео-тян, спасибо!
Слушай, ты не знаешь где мжно эту мелодию скачать?(Ту которая в фильме была) tongue
 
Клео-тянДата: Пятница, 05.03.2010, 07:12 | Сообщение # 30
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Тихиро, где скачать знаю, но это английский сайт и там региться надо... Если хочешь, я могу тебе её по почте прислать)

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
ТихироДата: Воскресенье, 07.03.2010, 04:44 | Сообщение # 31
Генбу
Группа: Пользователи
Сообщений: 1453
Репутация: 1369
Статус: Offline
Клео-тян, очень хочу и буду ОЧЕНЬ рада! tongue
Иииии...в общем...*смущенно улыбается* а у тя есть мелодия с волчего дождя?(с начала фильма).просто об этихдвух песнях уже который месяц думаю....
 
Клео-тянДата: Воскресенье, 07.03.2010, 22:13 | Сообщение # 32
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Тихиро, *смеется* У мяф много чего есть) Скажи адрес почты. В смысле, опенинг "Дождя"?

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
ЛаремувДата: Понедельник, 08.03.2010, 07:16 | Сообщение # 33
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1476
Репутация: 2327
Статус: Offline
Клео-тян, А!!! happy А можешь ме тож?

 
Клео-тянДата: Понедельник, 08.03.2010, 07:31 | Сообщение # 34
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Ларемув, я много что могу) Тебе тоже шкатулку и опенинг?

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
ЛаремувДата: Понедельник, 08.03.2010, 07:31 | Сообщение # 35
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1476
Репутация: 2327
Статус: Offline
Клео-тян, Спасибки, шкатулку)))

 
Клео-тянДата: Понедельник, 08.03.2010, 07:57 | Сообщение # 36
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Ларемув, адрес почты напиши)

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
SumireДата: Понедельник, 08.03.2010, 18:57 | Сообщение # 37
Visual Darkness
Группа: Пользователи
Сообщений: 2792
Репутация: 821
Статус: Offline
Ребят качайте все на Тенши. Там все это есть о.о

Любить ее... Только и всего.
© Рюи Вантерхайв
 
ТихироДата: Вторник, 09.03.2010, 06:42 | Сообщение # 38
Генбу
Группа: Пользователи
Сообщений: 1453
Репутация: 1369
Статус: Offline
Клео-тян, почта...там в личных данных я написала
 
ЛаремувДата: Среда, 10.03.2010, 07:09 | Сообщение # 39
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1476
Репутация: 2327
Статус: Offline
Клео-тян, Там и моя почта
Quote (Тихиро)
почта...там в личных данных я написала


 
Клео-тянДата: Пятница, 12.03.2010, 14:13 | Сообщение # 40
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Тихиро, Ларемув, у мяф пока ноут временно недоступен Т_Т Sumigi верно говорит, на тенши есть)

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024

Rambler's Top100