Обсуждаем дубляжи "ТИ"
|
|
Елизавета | Дата: Суббота, 07.05.2011, 22:53 | Сообщение # 1 |
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 290
Репутация: 339
Статус: Offline
| Думаю многие посетители сайта (если не все) знают, что "Таинственная игра" дублировалась, помимо русского, на много других языков. Предлагаю обсудить эти дубляжи.
I love all! All songs of Chihaya Kisaragi!
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Суббота, 07.05.2011, 23:47 | Сообщение # 2 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Есть дублирование на украинском.
|
|
| |
Елизавета | Дата: Суббота, 07.05.2011, 23:56 | Сообщение # 3 |
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 290
Репутация: 339
Статус: Offline
| Да?? Где можно посмотреть или скачать?
I love all! All songs of Chihaya Kisaragi!
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 01:40 | Сообщение # 4 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Елизавета, у нас по Тонису с ней показывали, а вот, где скачать, не знаю...
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 07:34 | Сообщение # 5 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| А я вообще ни одно озвучку кроме оригинала не воспринимаю
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 08:56 | Сообщение # 6 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Согласна с Lina-chan. Лучше японской явно нет! Я смотрела еще русскую, несколько серий, у меня силы воли не хватает такое смотреть. Просто ужас! Еще пробовала английскую, это еще лучше русской! Лучше сразу застрелиться! Я конечно верю, что можно сделать классно! Но для этого надо слишком много. Как я представляю идеальную озвучку: хороших голосовых актеров, чтобы по голосу можно было определить настроение персонажа, причем чтобы у каждого перса был свой голос. Причем, как я считаю, сейрю это тот же актер, только мы его не видим, а только слышим. Видимо не у всех есть такой дар или просто не хотят! Полностью перепетые песни, естественно теми, кто хорошо умеет петь. ИМХО. Вряд ли у нас в России такое будет. А жаль!
Сообщение отредактировал Таки-тян - Воскресенье, 08.05.2011, 08:58 |
|
| |
Lina-chan | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 09:21 | Сообщение # 7 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Quote (Таки-тян) Как я представляю идеальную озвучку: хороших голосовых актеров, чтобы по голосу можно было определить настроение персонажа, причем чтобы у каждого перса был свой голос. Причем, как я считаю, сейрю это тот же актер, только мы его не видим, а только слышим. Видимо не у всех есть такой дар или просто не хотят! Полностью перепетые песни, естественно теми, кто хорошо умеет петь. ИМХО. Вряд ли у нас в России такое будет. А жаль! Просто в Японии профессия сейю - это искусство... а у нас в России и других странах....
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 09:26 | Сообщение # 8 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Lina-chan, ну есть же аниме, которые более или менее сносно озвучивали - те же Шрек или "СМ", например". Но так как ФЮ озвучили, это что-то с чем-то! Мне кажется только тогда будет нормальная озвучка, если за нее фанаты возьмутся! Но это только мечта!
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 09:50 | Сообщение # 9 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Таки-тян, нет... СМ тоже ужасно озвучили... там ооочень много исковеркали вместе с переводом... *хочет убить их* А Шрек - это американский мультфильм, который в кинотеатрах показывали, а то что в кино показывают всегда хорошо озвучивают... а то что по телеку... они там сильно не заморачиваются...
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 10:18 | Сообщение # 10 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Lina-chan, я имела ввиду по голосам.
|
|
| |
Fisa | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 10:22 | Сообщение # 11 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 4884
Репутация: 4156
Статус: Offline
| Quote (Таки-тян) Причем, как я считаю, сейрю это тот же актер, только мы его не видим, а только слышим. Видимо не у всех есть такой дар или просто не хотят! Quote (Lina-chan) Просто в Японии профессия сейю - это искусство... а у нас в России и других странах.... *согласно кивает*
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 10:57 | Сообщение # 12 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Таки-тян, и по голосам тоже
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 11:14 | Сообщение # 13 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Quote (Lina-chan) А я вообще ни одно озвучку кроме оригинала не воспринимаю Я тоже, но в 8 классе, когда у меня не было инета, у меня просто не было выбора. Кстати, украинская озвучка вроде была не такая уж ужасная, хотя вообще... я не помню
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Воскресенье, 08.05.2011, 11:56 | Сообщение # 14 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Ksenia-chan, ну у меня тоже
|
|
| |
Белая_Госпожа_Виру_Цинь | Дата: Вторник, 10.05.2011, 10:08 | Сообщение # 15 |
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 161
Репутация: 232
Статус: Offline
| Quote (Таки-тян) Мне кажется только тогда будет нормальная озвучка, если за нее фанаты возьмутся! А что, фанатский войсовер конца 90-х обошёл вас стороной? Оооо, так вы много потеряли. После них даже ТВ-версия раем кажется. =)))))))))
Фанат FY с 1997, NO DA! "Ничего святого нет для такого человека - всё лишь поводы для смеха!" (с)пёрто
|
|
| |
Ryuen | Дата: Вторник, 10.05.2011, 22:02 | Сообщение # 16 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
| Quote (Lina-chan) А я вообще ни одно озвучку кроме оригинала не воспринимаю wacko biggrin biggrin biggrin Quote (Таки-тян) Согласна с Lina-chan. Лучше японской явно нет! Я смотрела еще русскую, несколько серий, у меня силы воли не хватает такое смотреть. Просто ужас! Еще пробовала английскую, это еще лучше русской! Лучше сразу застрелиться! Я конечно верю, что можно сделать классно! Но для этого надо слишком много. Абсолютно согласна с вами!!!!!
|
|
| |
Persona | Дата: Воскресенье, 15.05.2011, 23:31 | Сообщение # 17 |
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 87
Статус: Offline
| Ну, в Fushigi Yuugi ещё не самый худший дубляж. Не пытались песни переводить хотя бы оо Просто дело в том, что переводчики хотят преобразить иностранное творение в что-то более знакомое зрителю. У нас всегда так, хотят как лучше, а выходит как всегда хд
|
|
| |
Yuna_Dan | Дата: Воскресенье, 05.08.2012, 22:39 | Сообщение # 18 |
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
| Внесу свои пять копеек: смотрела и озвучку (не дубляж) (от Камертона) и оригинал. В каждом есть свое прекрасное: в оригинале - каст, а в озвучке верно подобранные голоса ).
|
|
| |
Red-blue_heart | Дата: Пятница, 10.08.2012, 01:46 | Сообщение # 19 |
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 110
Статус: Offline
| Согласна с Lina-chan об озвучке СМ: могли и получше сделать. Три-четыре голоса на такое огромное количество персонажей... А четвёртый и пятый сезоны я смотрю исключительно с субтитрами! Насчёт Fushigi Yuugi. Считаю, что наши справились с задачей достаточно хорошо. Попались мне отрывки с английским дубляжом... Разочарована. С оригиналом, конечно, ничто не сравнится, и, тем не менее, русский дубляж слушать вполне приятно
|
|
| |
Ryuen | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 21:56 | Сообщение # 20 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
| Quote (Red-blue_heart) А четвёртый и пятый сезоны я смотрю исключительно с субтитрами! Red-blue_heart, о да, там вообще голоса невозможные...
|
|
| |