Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Таки-тян, barsickote  
Обсуждаем дубляжи "ТИ"
ЕлизаветаДата: Суббота, 07.05.2011, 22:53 | Сообщение # 1
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 290
Репутация: 339
Статус: Offline
Думаю многие посетители сайта (если не все) знают, что "Таинственная игра" дублировалась, помимо русского, на много других языков. Предлагаю обсудить эти дубляжи.

I love all! All songs of Chihaya Kisaragi!
 
Ksenia-chanДата: Суббота, 07.05.2011, 23:47 | Сообщение # 2
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
Есть дублирование на украинском.

 
ЕлизаветаДата: Суббота, 07.05.2011, 23:56 | Сообщение # 3
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 290
Репутация: 339
Статус: Offline
Да?? Где можно посмотреть или скачать?

I love all! All songs of Chihaya Kisaragi!
 
Ksenia-chanДата: Воскресенье, 08.05.2011, 01:40 | Сообщение # 4
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
Елизавета, у нас по Тонису с ней показывали, а вот, где скачать, не знаю...

 
Lina-chanДата: Воскресенье, 08.05.2011, 07:34 | Сообщение # 5
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
А я вообще ни одно озвучку кроме оригинала не воспринимаю wacko biggrin biggrin biggrin

 
Таки-тянДата: Воскресенье, 08.05.2011, 08:56 | Сообщение # 6
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Согласна с Lina-chan. Лучше японской явно нет! Я смотрела еще русскую, несколько серий, у меня силы воли не хватает такое смотреть. Просто ужас! Еще пробовала английскую, это еще лучше русской! Лучше сразу застрелиться!
Я конечно верю, что можно сделать классно! Но для этого надо слишком много.
Как я представляю идеальную озвучку: хороших голосовых актеров, чтобы по голосу можно было определить настроение персонажа, причем чтобы у каждого перса был свой голос. Причем, как я считаю, сейрю это тот же актер, только мы его не видим, а только слышим. Видимо не у всех есть такой дар или просто не хотят! Полностью перепетые песни, естественно теми, кто хорошо умеет петь. ИМХО. Вряд ли у нас в России такое будет. А жаль!




Сообщение отредактировал Таки-тян - Воскресенье, 08.05.2011, 08:58
 
Lina-chanДата: Воскресенье, 08.05.2011, 09:21 | Сообщение # 7
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Таки-тян)
Как я представляю идеальную озвучку: хороших голосовых актеров, чтобы по голосу можно было определить настроение персонажа, причем чтобы у каждого перса был свой голос. Причем, как я считаю, сейрю это тот же актер, только мы его не видим, а только слышим. Видимо не у всех есть такой дар или просто не хотят! Полностью перепетые песни, естественно теми, кто хорошо умеет петь. ИМХО. Вряд ли у нас в России такое будет. А жаль!

Просто в Японии профессия сейю - это искусство... а у нас в России и других странах.... wacko wacko wacko


 
Таки-тянДата: Воскресенье, 08.05.2011, 09:26 | Сообщение # 8
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Lina-chan, ну есть же аниме, которые более или менее сносно озвучивали - те же Шрек или "СМ", например". Но так как ФЮ озвучили, это что-то с чем-то! Мне кажется только тогда будет нормальная озвучка, если за нее фанаты возьмутся! Но это только мечта!

 
Lina-chanДата: Воскресенье, 08.05.2011, 09:50 | Сообщение # 9
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Таки-тян, нет... СМ тоже ужасно озвучили... там ооочень много исковеркали вместе с переводом... *хочет убить их*
А Шрек - это американский мультфильм, который в кинотеатрах показывали, а то что в кино показывают всегда хорошо озвучивают... а то что по телеку... они там сильно не заморачиваются...


 
Таки-тянДата: Воскресенье, 08.05.2011, 10:18 | Сообщение # 10
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Lina-chan, я имела ввиду по голосам.

 
FisaДата: Воскресенье, 08.05.2011, 10:22 | Сообщение # 11
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 4884
Репутация: 4156
Статус: Offline
Quote (Таки-тян)
Причем, как я считаю, сейрю это тот же актер, только мы его не видим, а только слышим. Видимо не у всех есть такой дар или просто не хотят!

Quote (Lina-chan)
Просто в Японии профессия сейю - это искусство... а у нас в России и других странах....

*согласно кивает* yes yes yes


 
Lina-chanДата: Воскресенье, 08.05.2011, 10:57 | Сообщение # 12
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Таки-тян, и по голосам тоже wacko

 
Ksenia-chanДата: Воскресенье, 08.05.2011, 11:14 | Сообщение # 13
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
Quote (Lina-chan)
А я вообще ни одно озвучку кроме оригинала не воспринимаю

Я тоже, но в 8 классе, когда у меня не было инета, у меня просто не было выбора.
Кстати, украинская озвучка вроде была не такая уж ужасная, хотя вообще... я не помню biggrin


 
Lina-chanДата: Воскресенье, 08.05.2011, 11:56 | Сообщение # 14
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Ksenia-chan, ну у меня тоже biggrin biggrin biggrin

 
Белая_Госпожа_Виру_ЦиньДата: Вторник, 10.05.2011, 10:08 | Сообщение # 15
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 161
Репутация: 232
Статус: Offline
Quote (Таки-тян)
Мне кажется только тогда будет нормальная озвучка, если за нее фанаты возьмутся!

А что, фанатский войсовер конца 90-х обошёл вас стороной? Оооо, так вы много потеряли. После них даже ТВ-версия раем кажется. =)))))))))


Фанат FY с 1997, NO DA!
"Ничего святого нет для такого человека - всё лишь поводы для смеха!" (с)пёрто
 
RyuenДата: Вторник, 10.05.2011, 22:02 | Сообщение # 16
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
Quote (Lina-chan)
А я вообще ни одно озвучку кроме оригинала не воспринимаю wacko biggrin biggrin biggrin

Quote (Таки-тян)
Согласна с Lina-chan. Лучше японской явно нет! Я смотрела еще русскую, несколько серий, у меня силы воли не хватает такое смотреть. Просто ужас! Еще пробовала английскую, это еще лучше русской! Лучше сразу застрелиться!
Я конечно верю, что можно сделать классно! Но для этого надо слишком много.

Абсолютно согласна с вами!!!!! smile smile smile


 
PersonaДата: Воскресенье, 15.05.2011, 23:31 | Сообщение # 17
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 87
Статус: Offline
Ну, в Fushigi Yuugi ещё не самый худший дубляж. Не пытались песни переводить хотя бы оо
Просто дело в том, что переводчики хотят преобразить иностранное творение в что-то более знакомое зрителю.
У нас всегда так, хотят как лучше, а выходит как всегда хд


 
Yuna_DanДата: Воскресенье, 05.08.2012, 22:39 | Сообщение # 18
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Внесу свои пять копеек: смотрела и озвучку (не дубляж) (от Камертона) и оригинал. В каждом есть свое прекрасное: в оригинале - каст, а в озвучке верно подобранные голоса ). cool
 
Red-blue_heartДата: Пятница, 10.08.2012, 01:46 | Сообщение # 19
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Репутация: 110
Статус: Offline
Согласна с Lina-chan об озвучке СМ: могли и получше сделать. Три-четыре голоса на такое огромное количество персонажей... А четвёртый и пятый сезоны я смотрю исключительно с субтитрами!
Насчёт Fushigi Yuugi. Считаю, что наши справились с задачей достаточно хорошо. Попались мне отрывки с английским дубляжом... wacko Разочарована. С оригиналом, конечно, ничто не сравнится, и, тем не менее, русский дубляж слушать вполне приятно happy
 
RyuenДата: Воскресенье, 11.11.2012, 21:56 | Сообщение # 20
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
Quote (Red-blue_heart)
А четвёртый и пятый сезоны я смотрю исключительно с субтитрами!

Red-blue_heart, о да, там вообще голоса невозможные... dry wacko


 
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024

Rambler's Top100