Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Таки-тян, barsickote  
Форум » Таинственная игра » Fushigi Yuugi (Таинственная игра) » Новеллы о Хранителях
Новеллы о Хранителях
Как вы относитесь к новеллам?
1.Отлично! Всем советую![ 46 ][64.79%]
2.Хорошо[ 15 ][21.13%]
3.Если нечего делать - почитайте[ 5 ][7.04%]
4.Так себе, на любителя[ 2 ][2.82%]
5.Не понравилось[ 2 ][2.82%]
6.Кошмар![ 1 ][1.41%]
Всего ответов: 71
SilverShadowДата: Среда, 01.12.2010, 21:20 | Сообщение # 441
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 2552
Репутация: 821
Статус: Offline
Quote
SilverShadow, ага, в этом ты права. Только ее в нормальный вид привести с помощью фотошопа было не так-то просто.

Таки-тян, сочуствую. Но, мне кажется, что нужно меньше грустить.
(сама часто реву)
 
Таки-тянДата: Среда, 01.12.2010, 21:24 | Сообщение # 442
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Quote (SilverShadow)
Но, мне кажется, что нужно меньше грустить.


SilverShadow, я когда занимаюсь ФЮ, я веселюсь, а не грущу. Правда меня иногда начинает раздражать, если у меня что-то не получается.


 
SilverShadowДата: Среда, 01.12.2010, 21:25 | Сообщение # 443
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 2552
Репутация: 821
Статус: Offline
Таки-тян, мы все любим ФЮ за то, что она разнообразила нашу жизнь
 
СеребрянкаДата: Вторник, 14.12.2010, 15:40 | Сообщение # 444
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1273
Репутация: 4542
Статус: Offline
Fushigi, Получилось связаться с Клео-тян. Вобщем она как бы мне передала перевод, но потом мы договорились, что будем работать вместе. Я перевожу, а она предложила помочь с редакцией. А сейчас я пока выложу 3-ю главу (как я и предупреждала немного корявовато).

Девушка шла по улице разрушенного войной города. Она остановилась на углу. Перед ней стоял сгоревший дом. На двери сохранилась табличка с названием «Шин». Девушка стояла перед этим домом довольно долго. Она выглядела очень хрупкой и была одета в лохмотья, делавшими ее похожей на мальчишку, но ее глянцевые, черные волосы и румяные щеки придавали ей вид очень милой девушки. Слезинка выкатилась из ее больших, раскосых глаз. Она даже не обратив на это внимания, прошептала "Папа, мама .....Его долго не будет. Его долго не будет, ладно? ... "Стиснув плотно кулаки, девушка отвернулась от дома. Вдруг она остановилась в полушаге. "Ха ...?" Девушка прислушалась. Это были успокаивающие звуки флейты. Девушка, словно в трансе двинулась к источнику звука. На рынке мертвого города прислонившись к валуну стоял мальчик, чуть наклонив голову он играл на флейте. Таинственная мелодия флейты плыла по воздуху, словно была живой. Казалось, это единственное живое, что осталось в городе. Внезапно мальчик поднял глаза и отнял от губ флейту. Девушка стояла в нескольких метрах и смотрела на него. Когда их глаза встретились девушка настороженно подошла к нему.

Добавлено (14.12.2010, 15:21)
---------------------------------------------
Подойдя на довольно близкое расстояние она медленно оглядела его с головы до ног. "... .. Что ты хочешь ..."Спросил мальчик с подозрением. Девушка тихонько фыркнула (огрызнулась)"Ну, хорошо ...Мне очень нравится твоя музыка..." ответила она откровенно. ... Спасибо. "" Как это называется? "Он не имеет имени. Я просто играю, что я чувствую ... ""Ох... Ого, это круто, " Глаза девушки сверкали. "Ты что, на жизнь зарабатываешь, играя на флейте?" "... .. Да". "Но ты один тут. Почему бы тебе не пойти играть в другом месте, где есть дворец, или что-нибудь? "Заявляя об этом, девушка сунула руку в карман. "Вот деньги ... потому что я только что слушала тебя. Мальчик улыбнулся, слегка оттолкнул ее руку. "Вы не должны платить ..." Его улыбка была теплой и нежной, но в то же время очень грустной. .Меня зовут Тока. А тебя? "Мальчик мягко ответил. ".... Котоку".
"Значит, ты тоже осиротел на войне, да ..." Тока понизила голос. Котоку покосился на 14-летнюю девушку, сидящую рядом с ним на камне. "Так что ваши родители умерли шесть лет назад? ... Мои умерли только в прошлом году ... "" .... Вы живете одна? Спросил у нее Котоку ". Нет, я живу со своим старшим братом ..." "Ну ..." "Котоку, у вас есть братья или сестры?» В ответ на его вопрос спросила Тока.
Наступило молчание. Тока неуклюже поднялся на ноги. "Мне жаль ... Я не хочу быть такой любопытной. Вы не можете говорить об этом. "" Нет, я не возражаю ", Котоку рассказал ей смотря на закат "Я ... был маленький брат, а я его оставил ... три года назад". Котоку заметил, что Тока смотрела на него.

Добавлено (14.12.2010, 15:23)
---------------------------------------------
Когда их глаза встретились, Тока улыбнулась. "Ах, вот и все. Значит он не умер, или что-нибудь. Это означает, что вы увидите его снова когда-нибудь. "" ... .... Да. "" Я хочу сказать, что гражданская война время от времени останавливается, так что не так мрачно! Ну, я должна идти сейчас. Спасибо, что позволили мне послушать вашу флейту"!Сказала Тока, махнув рукой, она побежала, как ветер. Месяц прошел с тех пор Котоку сделал себе дом под каменным моста, в опустевшем городе. Хотя Сюнкаку был продан три года назад, Котоку еще ни разу не получил результатов от его поиска. Каждого человека с каким он бы встречался, он спрашивал"Вы видели моего младшего брата-близнеца? Он болезненный и застенчивый ... ", но никто никогда не видел такого мальчика. Котоку опасался, что, как сказал Су, Сюнкаку умер сразу после того как он был продан. Но он не мог найти не только брата.За столько лет он ни разу не ощутил Ки Жрицы.. И вот однажды, Котоку нашел этот мертвый город. Он находил утешение в игре на флейте в развалинах. Может быть, это потому, что этот город напоминала деревню, в которой он был воспитан. Кроме того, в этом городе он также встретился Току. Она сказала, что гражданские войны контролируются теперь лучше чем, когда Котоку жил в доме Коу. До Котоку также доходили и слухи, что под руководством нового, молодого сёгуна, армия усиливалась. Гражданская война не представляла уже угрозы для страны, но несмотря на усиление армии и государственного контроля Куто, его граждане по прежнему прозябали в нищете и были достаточно беспокойны. “Интересно, есть ли у Куто надежда стать мирным?...” сиротливо прошептал Котоку.

Добавлено (14.12.2010, 15:27)
---------------------------------------------
На следующий день ...
Как обычно, на закате играя на флейте на заброшенном рынке Котоку почувствовал тень зависшую над ним.... Котоку посмотрел на хозяина тени". .... Тока? " "Я так и думала, что, ты здесь ... "сказала Тока плюхнувшись рядом с Котоку. "Не прекращай играть .... Я не могу объяснить, но ... музыка возвращает приятные воспоминания и успокаивает меня. "Котоку кивнул и заиграл. В закат, силуэты мальчика и девочки, которые потеряли своих родителей во время войны покачивались под музыку флейты. "Эй, Котоку. Вы слышали о легенде Хранителей Сейрю"? Флейта Котоку вдруг скрипнула." Ах!, что случилось? "" Ну, очень жаль ... Мой палец соскользнул чуть чуть .... Ну, чтобы наверстать, я буду играть эту музыку! "Котоку начал выводить причудливые мелодии".Хм, эту мелодию рамэн-продавец играет! Черт, Котоку, это очень глупо! Оба засмеялись.
"Эй, ты не задумывался, когда-нибудь, почему Хранители Сейрю еще не были собраны? приставала Тока". ... .. Да ... Я думаю, да. "" Я хочу сказать, если бы они собрались и нашли Мико гораздо раньше , то мы не должны были бы терять наших родителей."" .... Я думаю .... так .... Но вы не думали, что было бы трудно собрать семерых людей? ... "" Да, вы правы. И они, в любом случае, не могут ничего делать без Мико. "" Да ... "." Но если один из Хранителей появился бы передо мной прямо сейчас, я схватила бы его за ухо и спросила, почему они просто сидели и не пытались спасти страну ". капельки пота появились на лбу Котоку". Ладно, шучу! Я бы, вероятно, на самом деле разволновалась и попросила автограф. "" ....Ха-ха. "Автограф, да ... Котоку, мгновенно представил себе эту сцену, пока его мысли не прервала Тока." Эй, поиграй еще для меня ",попросила она. "Я могла бы просто сидеть здесь и слушать вечно .... Вашу флейту ...." Как вам будет угодно ". Котоку снова поднес к губам флейту.

Добавлено (14.12.2010, 15:29)
---------------------------------------------
С тех пор, как только наступал закат, Тока приходила к заброшенному рынку. В этот раз, придя на рынок к Котоку, она вдруг схватила его за руку и куда то потащила. "Куда мы идем , Тока? "" Ничего, это секрет ". Через некоторое время, они наткнулись на город с дворцом. Внезапно они оказались окружении людей. Этому городу также был нанесен большой ущерб во время гражданской войны, но реконструкция уже началась, и бывшая атмосфера города была почти возвращена. Тока вдруг остановилась, и громко обратилась к людям. "Могу ли я занять ваше внимание, уважаемые дамы и господа! Сейчас вам даст представление на флейте мальчик, являющийся одним из гениев появляющихся раз в сто лет! "Когда Котоку услышал это, он дернул девушку за рукав." Подожди .... Прекрати пожалуйста! ... "
"Все будет отлично!" оттолкнув руку Котоку, Тока снова закричала. "Эй, дамы и господа, мальчики и девочки, приостановитесь ненадолго и послушайте. Уверяю вас, вы будете зачарованны! Уверяю вас, вы станете счастливыми! Это все благодаря загадочной, Волшебная флейта мальчика "! В результате Токе удалось собрать небольшую толпу людей. С улыбкой, Тока осторожно выдвинула вперед Котоку." Я горжусь тем, introduuuuuce (знакома?) с гением флейтистом, Котоку! Супер! "Покрасневший, Котоку начал играть на флейте. После шума горожан, теперь умолкнувших, мелодия была как рябь лучей на воде. Как молитвы за страны мира, успокаивающие мелодии Котоку мягко плыли в воздухе. Как спокойствие народа (все же прерываемое конфликтами).

Добавлено (14.12.2010, 15:34)
---------------------------------------------
Многие слушатели тихо плакали. Слезы блестели в глазах мужчин и женщин, старых и молодых. Многие молодые женщины упали на колени. Когда представление закончилось, сумка Токи, которую она пустила вкруговую, была полна монет. "Класс!" Подростки, повеселели деля, на заброшенном рынке, еду которую они купили на заработанные деньги. "Ваша флейта просто удивительна, Котоку ..." "Хм, спасибо ..."Застенчиво ответил он. "Эй, если так пойдет и дальше вы очень скоро можете разбогатеть Возможно вас пригласит сам Император, что бы вы были его певцом! "Тока посмотрела на Котоку, ожидая ответа. Котоку только улыбнулся и спокойно покачал головой.
"Но это было бы стыдно закопать в землю свои таланты, и играть на обломках пустынных городов всю оставшуюся жизнь", Тока набила, рот, фаршированными фруктами. "Но я немного ревную, когда вы играете для многих людей, как сейчас..." "Я польщен", усмехнулся Котоку. Они смотрели друг на друга и улыбались. "Котоку ... Вы, кажется, выглядите гораздо лучше сейчас ... "сказала ему с улыбкой Тока. Котоку снова застенчиво улыбнулся. Потом оба вспоминали детство, родителей…Котоку рассказал, в конце концов, девушке о брате-близнеце. Солнце уже садилось за руинами ". Если вы не сможете добраться домой? Ваш брат будет о вас волноваться?"О ... Я думаю, да. Ладно, я пойду ". Котоку сунул остаток монет в руку Токе, когда она встала." Но это ваши деньги, Котоку. "" Нет, это ваша плата, как моему тренеру. "" Котоку ... "Тока смотрела на тяжелые монеты в руке. "Это так мило ..."
"Нет, я не ..." "Это не правда! Я не верю, на мгновение, что вы бросили брата” заявила Тока повысив голос. Котоку не ответил. “Должно быть, были веские причины, правда?” ... "Я не могу сказать ей, что я Хранитель Сейрю. Даже если бы я сделал, это будет звучать как жалкие оправдания. Независимо от того, как вы смотрите на это, я покинул моего брата” ... "Как долго ты собираешься оставаться здесь?" робко спросила девушка у Котоку. .... “Я не уверен. "" Вы собираетесь уйти искать вашего брата?
"Да, я думаю, что уйду". Котоку, наконец, посмотрел на нее. "Благодаря вам, я чувствую себя гораздо лучше. Поэтому я решил начать искать моего брата снова"" Подожди! выпалила Тока. Растерявшись она положила руки ему на лоб. "Погодите ...Может стоит побыть пока здесь и поискать в округе?" "Нет, я уверен, что он не здесь." "Я помогу тебе искать! Поэтому, вы пока не должны уходить! ".... Тока?" "Хорошо? Так что ... вы не можете .... Вы не можете уйти! "крикнула она, и убежала в сторону заката. Котоку в смятении смотрел на удаляющуюся фигуру девушки.

Добавлено (14.12.2010, 15:40)
---------------------------------------------
На следующий день, небо застилали тучи. Котоку собрал то немногое, что у него было из вещей и готов был снова отправится на поиски. Он знал, что будет значить, если он не сдержит обещания , но понимал, что если он снова увидит Току, ему будет сложнее уйти. Вдруг рука Котоку дернулась, и все его тело словно пронзила молния. Котоку стоял, парализованный. Чей то мощный ки! Совсем не похоже на Сюнкаку. (Это похоже на власть над этим миром? It’s almost like it’s a power alien to this world?)... "Жрица Сейрю...?!" Котоку побежал за источником ки. Но, к сожалению, во время бега через узкие переулки заброшенного города, он потерял связь ". Исчезла? .... Но она была настолько сильна ..." Котоку вдруг понял,что у его ног лежат два человека. "Они мертвы ? ... "
Даже несмотря на отсутствие внешних ран, они лежали на земле, и на их лицах было выражение боли и страха. Котоку заметил еще троих лежащих без сознания около двух трупов. "Извините, но, пожалуйста, очнитесь!" Мужчина, которого тряс Котоку, застонал и медленно сел ". Гм ... Вы случайно не видели странной девушки, она дожна была пройти минуту назад? мужчины обменялись странными взглядами при вопросе Котоку. Ошибки быть не могло, эти люди только что видели Жрицу Сейрю". Вы заметили, куда она ушла? В какую сторону? "резко спросил Котоку.
Один из них все таки ответил. "Когда мы увидели эту девушку в странной одежде она видимо заблудилась, мы решили немного позабавится, когда появился он .... И он ... убил наших друзей там ... "человек сказал, указывая на два трупа". "Он"? О ком ты говоришь?! "" Ударил меня ", сказал мужчина, и дотронулся рукой до подбородка. "Я думаю, что у него голубые глаза .... Хотя." "Да, да, и когда он посмотрел на меня своими глазами, я полетел обратно." "Эй, кажется у него светлые волосы?"
Светловолосый, голубоглазый человек ... который может бить энергией из глаз ... "Так где же девушка ..."! "Не сволочь, этот иностранец увез ее?" "Shit ! Что, черт возьми Goin 'Oн здесь! ... "трое мужчин ушли; крича, на ходу, ругательства. Котоку упал на колени. Жрица Сейрю была похищена, этим таинственным иностранцем. Но подождите ... Котоку поднял голову. По крайней мере я знаю Жрица Сейрю сейчас где-то в Куто. А возможно ...., Что иностранец является такжеХранителем Сейрю. Они не могут быть слишком далеко отсюда. Я подожду. Мико обязательно позовите меня еще раз. И если действительно Сюнкаку, это Субоси, и он еще жив, то он обязательно тоже откликнется. И когда мы найдем других Хранителей, Сейрю будет вызван, и эта страна станет мирным местом, где не будет больше войны.
Что-то происходит. Котоку чувствовал это очень остро.




Сообщение отредактировал Серебрянка - Вторник, 14.12.2010, 15:23
 
FushigiДата: Среда, 15.12.2010, 21:20 | Сообщение # 445
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1567
Репутация: 2232
Статус: Offline
Серебрянка, спасибо!
Только это слишком сильно напоминает автопереводчик (((


 
СеребрянкаДата: Четверг, 16.12.2010, 09:23 | Сообщение # 446
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1273
Репутация: 4542
Статус: Offline
Fushigi,Пожалуйста.)
Да нет, я с ними не связываюсь. У меня от них комп виснет как ненормальный и переводят они...Короче то что перевели еще расшифровать надо... wacko Я обычно со стареньким словарем сижу перевожу. Только вот...привычка эта дословно переводить...я раньше не особенно как то литературу переводила...извините, если пока что то не так, я буду стараться.)


 
Lina-chanДата: Четверг, 16.12.2010, 10:37 | Сообщение # 447
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7462
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
Только это слишком сильно напоминает автопереводчик (((

Во-во, я тоже так подумала сразу же wacko
Quote (Серебрянка)
Только вот...привычка эта дословно переводить...я раньше не особенно как то литературу переводила...извините, если пока что то не так, я буду стараться.)

Надо вдумываться в каждое слово и пытаться переводить красиво и литературно wink Ну это совет biggrin


 
СеребрянкаДата: Четверг, 16.12.2010, 17:11 | Сообщение # 448
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1273
Репутация: 4542
Статус: Offline
Quote (Lina-chan)
Надо вдумываться в каждое слово и пытаться переводить красиво и литературно
Cпасибо за совет. Я правда буду стараться. smile А то меня вечно все с автопереводчиком сравнивают...надо от этого срочно избавляться... wacko


 
FushigiДата: Четверг, 16.12.2010, 20:50 | Сообщение # 449
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1567
Репутация: 2232
Статус: Offline
Quote (Серебрянка)
Только вот...привычка эта дословно переводить...

Да, в этом вся проблема! С любого языка невозможно дословно переводить, потому что по русски так не говорят! А в переводе главное чтобы это нормально по-русски звучало smile


 
Lina-chanДата: Пятница, 17.12.2010, 10:50 | Сообщение # 450
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7462
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
Да, в этом вся проблема! С любого языка невозможно дословно переводить, потому что по русски так не говорят! А в переводе главное чтобы это нормально по-русски звучало

*кивает* happy


 
СеребрянкаДата: Пятница, 17.12.2010, 11:41 | Сообщение # 451
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1273
Репутация: 4542
Статус: Offline
*переделывает 4-ю главу* Ничего, я же пообещала, что исправлюсь. wink

 
RiSheraДата: Среда, 22.12.2010, 22:53 | Сообщение # 452
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 3681
Репутация: 1081
Статус: Offline
Quote (Серебрянка)
Я обычно со стареньким словарем сижу перевожу. Только вот...привычка эта дословно переводить...я раньше не особенно как то литературу переводила...извините, если пока что то не так, я буду стараться.)

нууууууу если так удобней или понятней переводи дословно, но потом просто подкорректируй текст так, чтобы это нормально читалось (или звучало) на русском))
 
FisaДата: Вторник, 11.01.2011, 10:05 | Сообщение # 453
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 4884
Репутация: 4156
Статус: Offline
Мне новеллы понравились, хотя там, конечно, не все идеально, но написано довольно интересно и персонажи по характеру вполне похожи на оригинальных

 
Таки-тянДата: Вторник, 11.01.2011, 21:54 | Сообщение # 454
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Fisa, и какая понравилась больше всего, какая меньше?

 
FisaДата: Вторник, 11.01.2011, 22:42 | Сообщение # 455
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 4884
Репутация: 4156
Статус: Offline
Понраились новеллы о Таски и о Нурико интересным сюжетом. Новелла о Хотохори не так захватила, т.к. развязка известна из Эйкодена (хотя в ней есть свои плюсы). В новелле о Тамахоме, по-моему черезчур намутили с этой жемчужиной, да и помимо этого много несоответствий surprised

 
Chizu-sanДата: Вторник, 11.01.2011, 23:26 | Сообщение # 456
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 140
Репутация: 923
Статус: Offline
А мне все понравились,но больше всего о Таски и Титири.... happy каваййййй.....*сидит с кавайной лыбой*


When you're sad, and no-one knows it
I'll send you black roses...
 
Таки-тянДата: Вторник, 11.01.2011, 23:30 | Сообщение # 457
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Ну про Таски полностью с вами согласна. Мне безумно нравится, чем она полностью соответствует основной ФЮ!

 
Chizu-sanДата: Вторник, 11.01.2011, 23:39 | Сообщение # 458
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 140
Репутация: 923
Статус: Offline
Таки-тян, dry .А мне они понравились многим.Мне понравился сюжет,мне так больше нравятся персонажи,хотя они и так прекрасны.Это были первые новеллы которые я прочитала и Таски с Титири мне больше всего нравятся.Все остальное меня мало чем интересует,но все же интересует.


When you're sad, and no-one knows it
I'll send you black roses...
 
Таки-тянДата: Вторник, 11.01.2011, 23:45 | Сообщение # 459
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Chizu-san, я Нурико просто обожаю, но новелла про него не сильное на меня впечатление произвела! Вообще меньше всего мне нравится новелла про Хотохори, хотя и начиналась она отпадно! Вообще одна из моих любимых новелл про Накаго, хоть я и не люблю его. А еще я люблю новеллу про Таму, но про Таски мне болше нравится, как раз из-за того, что в новелле про Таму много ляпов! И вообще я сказала бы что ведет он себя там скорее как после появления жрица всел бы, а не до. Поэтому до здраствует Таски!

 
Chizu-sanДата: Среда, 12.01.2011, 00:03 | Сообщение # 460
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 140
Репутация: 923
Статус: Offline
Таки-тян, Таски бесспорно номер один.......но вообще у каждого по разному.Хотя лично я ваши взгляды разделяю.Почти.


When you're sad, and no-one knows it
I'll send you black roses...
 
Форум » Таинственная игра » Fushigi Yuugi (Таинственная игра) » Новеллы о Хранителях
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2020

Rambler's Top100