Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Таки-тян, barsickote  
Форум » Таинственная игра » Fushigi Yuugi (Таинственная игра) » Манга "Таинственная игра" (Читаем и общаемся...)
Манга "Таинственная игра"
Таки-тянДата: Вторник, 25.05.2010, 10:00 | Сообщение # 561
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Quote (Lina-chan)
Это самая интересная глава, и ее взяли да вырезали =_=

Интересно почему? Может решили, что сильно неприличная?


 
Lina-chanДата: Вторник, 25.05.2010, 10:01 | Сообщение # 562
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Таки-тян, не знаю... По мне так в ТИ и без того неприличий много было XXXXXXXDDDDDDDDD Надо у Ватасэ-сан спросить!

 
asx_tanyaДата: Вторник, 25.05.2010, 10:09 | Сообщение # 563
Seiryuu no Miko
Группа: Модераторы
Сообщений: 1697
Репутация: 4402
Статус: Offline
Quote (Таки-тян)
это не Миака это Чирико

а я еще подумала, чего это странно так Миака выглядит biggrin



貴方とずっと側にいるこそが - 私の幸せです。


Сообщение отредактировал asx_tanya - Вторник, 25.05.2010, 10:13
 
Таки-тянДата: Вторник, 25.05.2010, 10:13 | Сообщение # 564
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Quote (Lina-chan)
Надо у Ватасэ-сан спросить!

Скорее у студии, где все это дело рисовалось.

Quote (Lina-chan)
По мне так в ТИ и без того неприличий много было

Согласна, были еще и хуже...


 
asx_tanyaДата: Вторник, 25.05.2010, 10:42 | Сообщение # 565
Seiryuu no Miko
Группа: Модераторы
Сообщений: 1697
Репутация: 4402
Статус: Offline
теперь еще больше хочется прочитать все разом, за один присест tongue


貴方とずっと側にいるこそが - 私の幸せです。
 
Таки-тянДата: Вторник, 25.05.2010, 10:51 | Сообщение # 566
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
asx_tanya, всмысле все разом, весь том или всю ФЮ?

 
asx_tanyaДата: Вторник, 25.05.2010, 11:21 | Сообщение # 567
Seiryuu no Miko
Группа: Модераторы
Сообщений: 1697
Репутация: 4402
Статус: Offline
всю ФЮ

мне тут мысль пришла, после прочтения. интересно, какое лицо было бы у Тамахомэ, если бы Миаку определили с Хотохори biggrin



貴方とずっと側にいるこそが - 私の幸せです。
 
Таки-тянДата: Вторник, 25.05.2010, 11:28 | Сообщение # 568
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
asx_tanya, но Хотохори же с ними не ездил. Но если бы поехал, думаю Тама был бы ОЧЕНЬ "счастлив"! Хотя вообще вопрос интересный!

 
asx_tanyaДата: Вторник, 25.05.2010, 11:56 | Сообщение # 569
Seiryuu no Miko
Группа: Модераторы
Сообщений: 1697
Репутация: 4402
Статус: Offline
я вообще наверное сейчас довольное интересное зрелище представляю после прочтения: сижу, делаю важные документы, улыбаюсь и хихикаю себе под нос biggrin

Добавлено (25.05.2010, 11:56)
---------------------------------------------
таак, а откуда я взяла, что Хотохори с ними ездил.... wacko может из приколов, что в конце 1 ОВЫ.... там они вроде все ездили.... даже те, которые в принципе не могли с ними ехать biggrin



貴方とずっと側にいるこそが - 私の幸せです。
 
Bibl-MMS1Дата: Вторник, 25.05.2010, 17:57 | Сообщение # 570
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1424
Репутация: 1409
Статус: Offline
Да...Очень смешно...Здорово буде прочитать уже всё переведённое... happy happy happy

 
Таки-тянДата: Вторник, 25.05.2010, 18:18 | Сообщение # 571
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Bibl-MMS1, но это будет еще не скоро, мы до этого момента еще не скоро доберемся, а "Сакура-пресс" так тем более!

 
MariSikДата: Вторник, 25.05.2010, 19:44 | Сообщение # 572
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 300
Репутация: 452
Статус: Offline
Сакура-пресс - эт ващее... Слов нет, как подводят... А с другой стороны, только они и печатают Фушигу...
 
Таки-тянДата: Вторник, 25.05.2010, 19:59 | Сообщение # 573
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
MariSik, а теперь, наверное, никто не может ее печатать на русском языке, кроме "Сакуры-пресс"

 
Bibl-MMS1Дата: Среда, 26.05.2010, 04:33 | Сообщение # 574
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1424
Репутация: 1409
Статус: Offline
Таки-тян, Кроме Сакуры пресс сейчас Фушигу конечно никто печатать не сможет...развечто если у них лицензия была-бы не на все тома...но, по-моему, на все.

 
CelestialДата: Среда, 26.05.2010, 10:52 | Сообщение # 575
LEMONed
Группа: Пользователи
Сообщений: 1017
Репутация: 887
Статус: Offline
по моему они ее до конца допечатают только когда мы уже состаримся))) если допечатают конечно...эх если еще и в июне не выйдет я уж точно по английски буду читать...................

 
Таки-тянДата: Среда, 26.05.2010, 10:57 | Сообщение # 576
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Miho, скорее всего не выйдет ,потому что "Школа убийц" до сих пор не вышла, а она в мае написано должна выйти.
Вообще-то поэтому мы с Фушиги и стали ее оформлять сами с 5 тома, от "Сакуры-пресс" мы ее сто лет не дождемся! Блин, что за дурацкое издательство!
Народ, а у другого издательства нельзя спросить, объяснив ситуацию, в каких случаях могут лицензию отобрать?


 
Bibl-MMS1Дата: Среда, 26.05.2010, 13:55 | Сообщение # 577
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1424
Репутация: 1409
Статус: Offline
Таки-тян, Ну не знаю...разве что они добровольно захотят передать хотя бы частично права в следствии своей загруженности...или что-нибудь в этом роде...

 
FushigiДата: Среда, 26.05.2010, 22:35 | Сообщение # 578
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Таки-тян, я почитала твою мангу! Вот видишь, все-таки интересней все-таки сначала 8ой том ))))) Перевод нормальный, там только кое-где на более разговорную речь подправить надо! Правда я его с английским не сравнивала, меня за эту неделю на работе от английского уже чуть ли не тошнит wacko Срочно хочется попереводить чего-нибудь японское!

Quote (Bibl-MMS1)
разве что они добровольно захотят передать хотя бы частично права в следствии своей загруженности...

Вряд ли это от загруженности!!! У них с прошлого года по-моему вообще ни одного тома манги не вышло!


 
Таки-тянДата: Среда, 26.05.2010, 22:51 | Сообщение # 579
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
Вот видишь, все-таки интересней все-таки сначала 8ой том )))))

Ага, я тоже об этом думала, может тогда действительно давай сначала оформим 2 первых акта из 8 тома, а потом вернемся снова к 5?

Quote (Fushigi)
Перевод нормальный, там только кое-где на более разговорную речь подправить надо!

Ну честно и откровенно, я делала этот перевод лично для себя. Я не думала, что его вообще кому-нибудь покажу. Но все равно я больше всего люблю твой перевод, поэтому проверять и не обязательно, все равно когда ты переведешь, мы все узнаем как правильнее.

Quote (Fushigi)
Правда я его с английским не сравнивала, меня за эту неделю на работе от английского уже чуть ли не тошнит

Мда... Но с переводом ФЮ можешь пока не спешить, у меня еще 1,5 недели сессия.

Quote (Fushigi)
У них с прошлого года по-моему вообще ни одного тома манги не вышло!

Угу, не одного.

Добавлено (26.05.2010, 22:51)
---------------------------------------------

Quote (Fushigi)
Срочно хочется попереводить чего-нибудь японское!

Fushigi, а может из фанбука что-нибудь переведешь?


 
Bibl-MMS1Дата: Четверг, 27.05.2010, 07:58 | Сообщение # 580
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1424
Репутация: 1409
Статус: Offline
Fushigi, Таки-тян, Насчёт загруженности - это я просто пример причины привела...
Fushigi, Ага, переведи тогда ещё что-нибудь и фанбука.


 
Форум » Таинственная игра » Fushigi Yuugi (Таинственная игра) » Манга "Таинственная игра" (Читаем и общаемся...)
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024

Rambler's Top100