Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Золотая струна
SilverShadowДата: Среда, 09.06.2010, 12:28 | Сообщение # 1
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 2549
Репутация: 821
Статус: Offline
Золотая струна [ТВ] [2006]
The Golden Chord
金色のコルダ ~Primo Passo~
金色のコルダ ~prima passo[プリモ・パッソ]~

Производство: Япония
Жанр: романтика, школа, музыкальный, сёдзё
Тип: ТВ (25 эп. + спэшл), 25 мин.
Выпуск: c 02.10.2006 по 26.03.2007(спешл-2009)
Выпуск в 01:00 [ночной сеанс] на TV Tokyo

Режиссёр: Оти Хирохито
Снято по манге: Kiniro no Corda
Автор оригинала: Курэ Юки
Краткое содержание:

при копировании текста активная ссылка на www.world-art.ru обязательна, подробнее о перепечатке текстов

У музыкальной школы «Сэйсо» необыкновенная история: ее основал человек, спасший жизнь музыкальному эльфу! В благодарность эльф пообещал благословить школу и дать ее воспитанникам возможность по-настоящему наслаждаться музыкой.

Хино Кахоко учится в обычном, не-музыкальном крыле Сэйсо. Она не играет ни на каких инструментах и вообще никак с музыкой не связана... до тех пор, пока не встречает Лили, того самого эльфа. А Лили уверяет, что у Хино-сан бесспорный талант, и потому ей надо - ни много, ни мало! - участвовать в общешкольном конкурсе, где будут состязаться лучшие студенты. В конкурсе выступят все звезды Сэйсо – харизматичный трубач Хихара, надменный скрипач Цукимори, загадочный виолончелист Симидзу, нежная кларнетистка Фуююми и несравненный флейтист Юноки. Как Хино впишется в такое блистательное общество? Как совладает со скрипкой, подаренной эльфом?..


Сообщение отредактировал SilverShadow - Пятница, 11.06.2010, 16:07
 
ЕлизаветаДата: Суббота, 02.07.2011, 22:28 | Сообщение # 681
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 290
Репутация: 339
Статус: Offline
Почему песню Адзумы никто не перевёл? sad Неужели я - единственная, кто хочет знать, о чём он в ней поёт?

I love all! All songs of Chihaya Kisaragi!
 
RyuenДата: Суббота, 02.07.2011, 22:33 | Сообщение # 682
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
Quote (Елизавета)
Почему песню Адзумы никто не перевёл? sad Неужели я - единственная, кто хочет знать, о чём он в ней поёт?

Елизавета, ты считаешь, что все тебе обязаны и должны всё исполнять? Не слишком ли...?


 
Lina-chanДата: Воскресенье, 03.07.2011, 08:12 | Сообщение # 683
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Ryuen)
Quote (Елизавета)
Почему песню Адзумы никто не перевёл? sad Неужели я - единственная, кто хочет знать, о чём он в ней поёт?

Елизавета, ты считаешь, что все тебе обязаны и должны всё исполнять? Не слишком ли...?

Вот именно. У других свои дела есть если что Х__Х


 
KinДата: Вторник, 05.07.2011, 04:09 | Сообщение # 684
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 873
Репутация: 1137
Статус: Offline

Добавлено (05.07.2011, 04:03)
---------------------------------------------

Quote (Елизавета)
Почему песню Адзумы никто не перевёл? Неужели я - единственная, кто хочет знать, о чём он в ней поёт?

Quote (Ryuen)
ты считаешь, что все тебе обязаны и должны всё исполнять? Не слишком ли...?

Quote (Lina-chan)
Вот именно. У других свои дела есть если что Х__Х

Так, девочки, спокойно, не ссоримся!!! dry dry dry
Елизавета, я, конечно, понимаю, что хотелось бы узнать, что там поет Азума, но... 1-ое, у нас не так уж много переводчиков с японского... А у Лины-чан действительно могут быть свои дела... 2-ое, хоть и стоял смайл, но сама фраза звучит некорректо, что и вызвало бурю негативных эмоций... 3-ие, боюсь вы действительно единственная, кого так сильно интересует песня Азумы... 4-ое, я могу предоставить вам перевод данной песни на английском, если вы не сильны в японском, который я нашла за минут 10...

Добавлено (05.07.2011, 04:03)
---------------------------------------------
"SWEET SECRET" (Yunoki Azuma)

It is you
That I want
To know all about please
Come closer to me under the roses
There's a golden tune showing you just where to go
If you get lost I will still meet up with you

Fake
Go around long corridors
Face
The sorrow I am trapped in

Scorched are the days
Of my freedom
I have given up all hope long ago

And yet I want to dream the dream I've been searching for
Pandora's Box I really wish to open
Whatever I encounter
Whatever future awaits
Yes certainly there is a place
Where you can be, too

Among the smiles
And the praise
There are only the lies
Hidden meanings behind every word

It's only when I perform a sweet melody
That my true voice can heard to resound

Find
My heart is deep down there somewhere
Sign
Perhaps one's waiting for me
Even if I'm chained
In lacquered darkness
A thread of light will find its path to me

And once again I'll be able to start walking
Stepping over blossoms all along the way
A whimsical capricious wind picks up
As if it is inviting me
And surely there will be
You waiting for me

Keep this a secret just between the two of us
Hide it away someplace deep inside our hearts
Seal our lips, throw away the key from everyone
Keep secret!!

All we can do is continue looking forward
Put together our spreading wings
And fly away

It is the sound of yours
That are painting for me
A tomorrow
Am I there yet?

And yet I want to dream the dream I've been searching for
Pandora's Box I really wish to open
Whatever I encounter
Whatever future awaits
Surely there must be a somewhere
Yes, certainly there is a place
Where you can be too

Добавлено (05.07.2011, 04:09)
---------------------------------------------
Из всего этого следует вывод: если вы такая ярая фанатка Азумы, то почему же не попытались сделать хоть что-нибудь сами??? Попросить всегда легче, но это следует делать, когда ситуация уж совсем безысходная... Как говорится, было бы желание, а способ найдется!



Я люблю тебя. Не ответишь взаимностью – убью.
 
Lina-chanДата: Вторник, 05.07.2011, 08:26 | Сообщение # 685
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Kin)
Елизавета, я, конечно, понимаю, что хотелось бы узнать, что там поет Азума, но... 1-ое, у нас не так уж много переводчиков с японского... А у Лины-чан действительно могут быть свои дела... 2-ое, хоть и стоял смайл, но сама фраза звучит некорректо, что и вызвало бурю негативных эмоций... 3-ие, боюсь вы действительно единственная, кого так сильно интересует песня Азумы... 4-ое, я могу предоставить вам перевод данной песни на английском, если вы не сильны в японском, который я нашла за минут 10...

Quote (Kin)
Из всего этого следует вывод: если вы такая ярая фанатка Азумы, то почему же не попытались сделать хоть что-нибудь сами??? Попросить всегда легче, но это следует делать, когда ситуация уж совсем безысходная... Как говорится, было бы желание, а способ найдется!

Спасибо большое, Кин ^___^ Я это и пыталась донести. Я имела ввиду и то, что ведь можно хоть что-то самой попытаться перевести!!! Ну не могу я так, когда ко мне обращаются так, словно я обязана что-то делать Х__Х


 
ЕлизаветаДата: Вторник, 05.07.2011, 16:01 | Сообщение # 686
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 290
Репутация: 339
Статус: Offline
Kin, спасибо тебе огромное! happy happy happy Я тоже искала перевод на английский, но не нашла... А с какого сайта ты взяла перевод? Может, там и другие песни Адзумы есть? happy

I love all! All songs of Chihaya Kisaragi!
 
Lina-chanДата: Вторник, 05.07.2011, 16:44 | Сообщение # 687
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline


 
KinДата: Среда, 06.07.2011, 00:35 | Сообщение # 688
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 873
Репутация: 1137
Статус: Offline
Quote (Елизавета)
Я тоже искала перевод на английский, но не нашла... А с какого сайта ты взяла перевод? Может, там и другие песни Адзумы есть?

Посмотри здесь:
http://aidouyuukihara.blogspot.com/2011....ng.html



Я люблю тебя. Не ответишь взаимностью – убью.


Сообщение отредактировал Kin - Среда, 06.07.2011, 00:36
 
ЕлизаветаДата: Среда, 06.07.2011, 01:16 | Сообщение # 689
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 290
Репутация: 339
Статус: Offline
Kin, спасибо большое! А это все песни Адзумы или есть непереведённые?

I love all! All songs of Chihaya Kisaragi!
 
Lina-chanДата: Среда, 06.07.2011, 07:53 | Сообщение # 690
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline


 
KinДата: Понедельник, 01.08.2011, 23:09 | Сообщение # 691
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 873
Репутация: 1137
Статус: Offline
Quote (Елизавета)
А это все песни Адзумы или есть непереведённые?

Елизавета, господи ты боже мой... Меня мало интересуют песни Азумы... Он мой вообще самый нелюбымый персонаж, если на то пошло... Я нашла перевод песни только потому, что вы просили, но далеко не из личного интереса... Поэтому я вообще понятия не имею, сколько там всего песен Азумы и сколько из них переведено...



Я люблю тебя. Не ответишь взаимностью – убью.
 
Lina-chanДата: Вторник, 02.08.2011, 06:03 | Сообщение # 692
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline


 
KinДата: Вторник, 09.08.2011, 05:02 | Сообщение # 693
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 873
Репутация: 1137
Статус: Offline

Добавлено (09.08.2011, 05:02)
---------------------------------------------
Ох, совсем недавно решила собрать перевод манги по струне... Ну и намучилась же я!!!! Я не понимаю, если честно, зачем народ берется за перевод манги, если не собирается его заканчивать... В итоге насчитала 5 команд, занимающихся переводом струны. Ну 2 из работают совместно, так что 4.
Cheeza и Made in Heaven Team как раз-таки и есть эти 2 команды. Переведено только 3 главы 1-ого тома... Так что остается сказать только одно: "Не густо".
http://madeinheaventeam.ru/load/aktivnye/la_corda_d_39_oro/2-1-0-20
http://cheeza.mangatranslate.ru/load/4-1-0-49
Следущей идет группа в контакте La Corda d'oro/ Золотая Струна, которая перевела 1-ую главу 1-ого тома и 50-ую 12-ого... Разрыв очевиден, но тем не менее 50 глау больще никто не переводил...
http://vkontakte.ru/club18138241
Nya Romance... Их перевод мне нравится, да и к тому же видно, что ребята реально хотят перевести, как можно лучше... Ими переведено 4 главы 1-ого тома и 5-7 второго тома... Также у них был перевод всего 11 тома, который до сих пор лежит на ридманге, но, как я поняла, команда решила полностью переделать свою работу, исправив ошибки, поэтому долгое время даже переведенные первые тома были закрыты и только топерь потихоньку заливаются обновленные версии...
http://www.nya-romance.narod.ru/la-corda-doro.html
И последняя Riverdance Crew.
http://riverdance-crew.ucoz.ru/
Про них пока могу сказать мало, так официальный сайт сейчас на реконструкции, а хотелось бы глянуть, что там и как... Перевели 8 главу 2 тома, а также с 51 по 54 главы 12-ого тома и 55-ую 13-ого... По сканам на ридманге могу предположить, что они берут свои сканы с каких-то английских ресурсов, сайт которых прям и светится на них всех. В принципе, перевод неплохой, а также движется вперед, и русскоязычым фанатам можно почитать наконец-то на своем родном, но из всех, могу сказать, по качесту все-таки лидирует Nya Romance. Единственная проблема, что там все продвигается медленно... Так что приходится собирать все главы по разным источникам, чтобы хоть чуть-чуть приблизиться к заветной цифре 17 томов...



Я люблю тебя. Не ответишь взаимностью – убью.
 
★nadika★Дата: Среда, 10.08.2011, 00:52 | Сообщение # 694
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6570
Репутация: 10259
Статус: Offline
Kin, и хватило же у тебя терпения всё это собрать*___* Молодец,жена моя biggrin biggrin biggrin *Окита гордится*Спасибо огромное happy happy happy happy


В ролевой - Сузуно Осуги^^
 
KinДата: Среда, 10.08.2011, 17:18 | Сообщение # 695
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 873
Репутация: 1137
Статус: Offline
Quote (★nadika★)
и хватило же у тебя терпения всё это собрать

dry dry dry Ну, я просто в 'n[ делах жутко дотошная!!!! biggrin biggrin biggrin Пока все по полкам не разложу, не успокоюсь!!! Да и к тому же, народу будет легче искать, а то по себе знаю, если никто не подскажет, то дело совсем глухо...
Quote (★nadika★)
ь*___* Молодец,жена моя *Окита гордится*

*расплылась от счастья* Все-таки у меня такой хороший муж!!!! dry dry dry



Я люблю тебя. Не ответишь взаимностью – убью.
 
★nadika★Дата: Четверг, 18.08.2011, 18:43 | Сообщение # 696
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6570
Репутация: 10259
Статус: Offline
Quote (Kin)
Ну, я просто в 'n[ делах жутко дотошная!!!

И правильно happy В данном случае по крайне мере biggrin
Quote (Kin)
*расплылась от счастья* Все-таки у меня такой хороший муж!!!

*собрал жену в одно целое и обнял* А у меня замечательная жена^_________^



В ролевой - Сузуно Осуги^^
 
KinДата: Четверг, 18.08.2011, 20:31 | Сообщение # 697
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 873
Репутация: 1137
Статус: Offline
Quote (★nadika★)
В данном случае по крайне мере

Ага, а то опять удалят, дык потом фиг найдешь...
Quote (★nadika★)
*собрал жену в одно целое и обнял* А у меня замечательная жена^_________^

biggrin biggrin biggrin biggrin *понравилась фраза со сбором жены в одно целое*
Балин, уже ж и мангу завершили, почему нет продолжения!!!! Хочу континьюэшн!!! Ведь овашку выпустили, значит есть еще надежда на 2 сезон, как думаете???



Я люблю тебя. Не ответишь взаимностью – убью.
 
★nadika★Дата: Четверг, 18.08.2011, 21:03 | Сообщение # 698
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6570
Репутация: 10259
Статус: Offline
Quote (Kin)
Ага, а то опять удалят, дык потом фиг найдешь...

Они б её хотя бы выпускать начали biggrin
Quote (Kin)
*понравилась фраза со сбором жены в одно целое*

*аналогично* biggrin biggrin biggrin biggrin
Quote (Kin)
Балин, уже ж и мангу завершили, почему нет продолжения!!!! Хочу континьюэшн!!! Ведь овашку выпустили, значит есть еще надежда на 2 сезон, как думаете???

Да кто его знает.Т____Т И я кочу biggrin Но хотеть не вредно biggrin Выпустят скоро вроде варианты концовки с каждым, и может быть ещё одну серию^__________^



В ролевой - Сузуно Осуги^^
 
KinДата: Пятница, 19.08.2011, 04:34 | Сообщение # 699
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 873
Репутация: 1137
Статус: Offline
Quote (★nadika★)
Они б её хотя бы выпускать начали

Надя, я разорюсь с такими-то темпами!!! biggrin biggrin biggrin
Quote (★nadika★)
Выпустят скоро вроде варианты концовки с каждым, и может быть ещё одну серию^__________^

wacko На выбор??? Нууууу, эт будет слишком жирно, даже для японской аудитории!!! biggrin biggrin biggrin



Я люблю тебя. Не ответишь взаимностью – убью.
 
Lina-chanДата: Пятница, 19.08.2011, 08:31 | Сообщение # 700
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Kin)
На выбор???

Угу... как в Harukanaru ХД


 
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024

Rambler's Top100