Альбом "Легеда" Ran
|
|
Таки-тян | Дата: Четверг, 22.04.2010, 13:05 | Сообщение # 1 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Хочу узнать ваше мнение по этому альбому?
|
|
| | |
Tennyo | Дата: Четверг, 22.04.2010, 18:36 | Сообщение # 3 |
Группа: Удаленные
| Таки-тян, Мне если честно, не очень.
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Четверг, 22.04.2010, 18:42 | Сообщение # 4 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Tennyo, если честно, мне тоже, я думаю, ей стоило бы петь погромче и почетче! Но мне понравилапсь сама идея, прикольно было бы если бы сериал полностью переозвучивали, вместе с песнями! И чтобы у каждого персонажа был свой голос.
Сообщение отредактировал Таки-тян - Четверг, 22.04.2010, 18:42 |
|
| |
Tennyo | Дата: Четверг, 22.04.2010, 19:01 | Сообщение # 5 |
Группа: Удаленные
| Таки-тян, Идея хорошая. Но осуществление не очень. Совсем не профессиональная запись и голос у девушки, хоть и безусловно приятный, но как будто запуганный. И в некоторых моментах очень хорошо слышно фальш. Что безусловно было бы ретушированно при более профессиональной работе. А синхронизация- это всегда прикольно.
|
|
| |
Fushigi | Дата: Четверг, 22.04.2010, 20:40 | Сообщение # 6 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Ran мне показала эти песни где-то неделю назад, предложила разместить на сайте, и я решила почему бы и нет?! Меня лично поразило, какая работа была проведена. Это ж надо было все перевести, да еще в стихах, а я знаю какой это труд! Причем довольно хорошо переведено Спеть, записать, обложечку сделать... Думаю что многим интересно послушать, как могли бы эти песни звучать по-русски! Quote (Таки-тян) Но мне понравилапсь сама идея, прикольно было бы если бы сериал полностью переозвучивали, вместе с песнями! И чтобы у каждого персонажа был свой голос. Я больше люблю и ценю оригинальных сейю, и предпочитаю смотреть аниме вообще безо всякого дубляжа... Так что мне бы наверное не понравилось, если бы полностью переозвучили! Хотя я за собой замечаю такое маньячество - те фильмы и аниме которые мне особенно нравятся, смотреть на самых разных языках. На русском, английском, японском, украинском, ну и еще на всяких. И сравнивать фразы и голоса ))) Так что может бы и понравилось...
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Четверг, 22.04.2010, 21:02 | Сообщение # 7 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Quote (Fushigi) Хотя я за собой замечаю такое маньячество - те фильмы и аниме которые мне особенно нравятся, смотреть на самых разных языках. Fushigi, это, наверное, из той же серии, как и у меня, с мангой и аниме, которые мне нравятся естественно, хочется чтобы мемного перевод видоизменялся, ведь все точь в точь это уже не особо интересно, а когда что-то новое это уже другое дело! Quote (Fushigi) Я больше люблю и ценю оригинальных сейю Ну их явно никто не переплюнет, но ведь бывают и неплохо озвучивают и в других странах. Quote (Fushigi) Так что может бы и понравилось... Если бы русские хорошо озвучили все это дело, то было бы, мне кажется, великолепно! Но это останется только мечтой. Тем более там столько парней, а ФЮ увлекаются в основном девушки! Добавлено (22.04.2010, 21:02) ---------------------------------------------
Quote (Fushigi) и предпочитаю смотреть аниме вообще безо всякого дубляжа... Я предпочитаю смотреть с сабами! ФЮ, например, я в русской озвучке смогла просмотреть только 6 серий...
|
|
| |
Venes | Дата: Четверг, 22.04.2010, 21:12 | Сообщение # 8 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6481
Репутация: 6862
Статус: Offline
| Лично мне песни понравились.
Любовь правит миром (с)
|
|
| |
Tennyo | Дата: Четверг, 22.04.2010, 22:43 | Сообщение # 9 |
Группа: Удаленные
| Fushigi, НИкто и не говорит, что плохо все. Но на альбом это не катит. Это любителъская запись. Даже жалко, что такая слишком любителъская запись подпортила такой большой труд по переводу в стихотворной форме песен. Надо было бы записать это дело на более профессиональной аппаратуре, тогда бы это был алъбом, а так- это просто любительская запись. Которая, конечно же, тоже достойна внимания.
|
|
| |
Fushigi | Дата: Четверг, 22.04.2010, 23:05 | Сообщение # 10 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Quote (Tennyo) Надо было бы записать это дело на более профессиональной аппаратуре Ой, ты не представляешь, сколько у нас стоит записать это на профессиональной аппаратуре в нормальной студии! Бешеные деньги!!! Да еще и студию нормальную не найдешь... Это ж не Германия и не Япония... Это же в Кыргыстане записывалось, причем опять же у девушки студия своя, это тоже постараться надо
|
|
| |
Tennyo | Дата: Четверг, 22.04.2010, 23:20 | Сообщение # 11 |
Группа: Удаленные
| Fushigi, Это я понимаю. Но это к сожалению все равно не делает из любительской записи профессионалъного алъбома. И получается просто мурлыкание в микрофон. По всей видимости акустики в помещении никакой, и девушка очень тихо пела. В общем, это хорошая любителъская записъ песен.
|
|
| |
asx_tanya | Дата: Пятница, 23.04.2010, 05:25 | Сообщение # 12 |
Seiryuu no Miko
Группа: Модераторы
Сообщений: 1697
Репутация: 4402
Статус: Offline
| После японского оригинала исполнения, исполнение песен в этом альбоме лично мне резало слух. Перевод мне понравился, но думаю если бы действительно это было отретушировано в студии, то слушалось бы с большим удовольствием (по-моему мнению, в некоторых местах ей не хватало голоса, чтобы вытянуть песню, хотя это опять же в сравнении с японским исполнением, в некоторых звучало красиво). Поэтому, к сожалению, всю музыку я удалила, оставила только стихи
貴方とずっと側にいるこそが - 私の幸せです。
|
|
| |
★nadika★ | Дата: Пятница, 23.04.2010, 16:09 | Сообщение # 13 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6570
Репутация: 10259
Статус: Offline
| Quote (asx_tanya) После японского оригинала исполнения, исполнение песен в этом альбоме лично мне резало слух С этим согласна...У девушки более высокий голос чем у сейю,и слушать то я привыкла их,поэтому...А в целом неплохо Quote (Tennyo) Но это к сожалению все равно не делает из любительской записи профессионалъного алъбома. И получается просто мурлыкание в микрофон. По всей видимости акустики в помещении никакой, и девушка очень тихо пела. В общем, это хорошая любителъская записъ песен. В принципе,я того же мнения,на профессиональную запись не тянет.В общем мило,но не более...
В ролевой - Сузуно Осуги^^
|
|
| |
Клео-тян | Дата: Вторник, 27.04.2010, 07:47 | Сообщение # 14 |
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
| Quote (Tennyo) это хорошая любителъская записъ песен. Quote (★nadika★) В общем мило,но не более... Я согласна с этим... Знаете, ребята, я прослушала только "Алую легенду", "Победителя" и "Пылающий огонь" - мне хватило, чтобы сложить мнение об этом альбоме. Стихи потрясающие, великолепные, но, к сожалению, они меркнут из-за некачественности записи и...ммм... в общем, достаточно часто певица фальшивит... Если бы песни ТИ решили перепеть, стихи надо оставить, музыку тоже, все остальное лучше поменять...
"Tokorode zairyou nani tsukau n?" "Tomato! ^.^"
|
|
| |
Sumire | Дата: Вторник, 27.04.2010, 14:22 | Сообщение # 15 |
Visual Darkness
Группа: Пользователи
Сообщений: 2792
Репутация: 821
Статус: Offline
| Quote (Таки-тян) если честно, мне тоже, я думаю, ей стоило бы петь погромче и почетче! Но мне понравилапсь сама идея, прикольно было бы если бы сериал полностью переозвучивали, вместе с песнями! И чтобы у каждого персонажа был свой голос. MC Entertament это сделали. Но дело в том, что они делали многие сериалы и поэтому голоса тех, кто озвучивал используются во многих аниме этой студии. Но все лучше, чем Cuba77 =="
Любить ее... Только и всего. © Рюи Вантерхайв
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Вторник, 27.04.2010, 14:49 | Сообщение # 16 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Sumigi, всмысле что сделали? И песни тоже перепели?
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Вторник, 27.04.2010, 14:49 | Сообщение # 17 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Quote (Таки-тян) Sumigi, всмысле что сделали? Ну озвучили ТИ)))
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Вторник, 27.04.2010, 14:53 | Сообщение # 18 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Lina-chan, это не тот двухголосный перевод про который мы говорили, у девушки еще очень высокий голос, а у парня наоборот низкий?
|
|
| |
Sumire | Дата: Вторник, 27.04.2010, 14:58 | Сообщение # 19 |
Visual Darkness
Группа: Пользователи
Сообщений: 2792
Репутация: 821
Статус: Offline
| Таки-тян, песни? Нет. Я говорю про голосовую озвучку. Quote (Lina-chan) Я не знаю двуголосый он или нет, потому что по мне там все голоса разные О_О XD он не двухголосный. Он многоголосный. И да, это официальный российский перевод Fushigi Yuugi.
Любить ее... Только и всего. © Рюи Вантерхайв
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Вторник, 27.04.2010, 15:00 | Сообщение # 20 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| http://video.mail.ru/mail/rock-angel29/2967/2969.html эта озвучка?
|
|
| |
|