Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 12
  • 1
  • 2
  • 3
  • 11
  • 12
  • »
Модератор форума: barsickote, Таки-тян  
Скачать мангу "Таинственная игра - История Генбу"
FushigiДата: Понедельник, 10.01.2011, 12:08 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Сначала мы с Tennyo начали переводить продолжение манги "Genbu Kaiden" начиная с 6го тома, затем в апреле 2010 года я стала сотрудничать с сайтом holy-grail.ru (мой перевод, их сканы очень хорошего качества), и поэтому все мои старые переводы пришлось с сайта убрать. Но так как выход уже переведённых глав продвигается крайне медленно (из-за того, что сканы долго редактируются), мы с Таки-тян решили самостоятельно продолжить работу над этой мангой. Для тех, кому важен прежде всего перевод!

Поэтому здесь будут лежать сканы плохого качества, но с хорошим переводом и перерисованными звуками smile

18,19,21 - перевод, редакция сканов - Fushigi
8, 9, 10 том - перевод Fushigi, редакция сканов Таки-тян
11 и 12 том - сканирование, перевод и всё остальное - Fushigi

6 том
Глава 17 - на сайте
Глава 18 - Высокие стремления
Глава 19 - Восьмой хранитель

7 том
Глава 21 - Ущелье плача
Остальное здесь

8 том
Глава 24 - Возвращение к звездам
Глава 25 - Лес судьбоносных встреч
Глава 26 - Неизбежная участь
Глава 27 - Дальняя разлука

9 том
Глава 28 - Чужие объятия
Глава 29 - То место, что родным зовется
Глава 30 - Туда, где ты
Глава 31 - Поток воспоминаний

10 том
Глава 32 - часть 1, часть 2
Глава 33 - часть 1, часть 2
Глава 34 - часть 1, часть 2

11 том
Глава 35 - часть 1, часть 2
Глава 36 - часть 1, часть 2
Глава 37 - часть 1, часть 2

Продолжение на сайте.


 
Таки-тянДата: Понедельник, 10.01.2011, 12:31 | Сообщение # 2
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Fushigi, сканы бывают и хуже, например те, с которых мы делали перевод 5-6 тома ФЮ, намного хуже этих!!!

 
FuranДата: Понедельник, 10.01.2011, 23:17 | Сообщение # 3
Сейрю
Группа: Модераторы
Сообщений: 428
Репутация: 1306
Статус: Offline
Ура!!!
Fushigi, Спасибо!!! *полезло читать*



Кто же ты Ши Хаиши?
 
Bibl-MMS1Дата: Вторник, 11.01.2011, 09:57 | Сообщение # 4
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1424
Репутация: 1409
Статус: Offline
Таки-тян, Спасибки.Буду ждать продолжения.

 
Таки-тянДата: Вторник, 11.01.2011, 19:05 | Сообщение # 5
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Bibl-MMS1, не за что, и Фушиги тоже спасибо!!!

 
FuranДата: Среда, 12.01.2011, 00:17 | Сообщение # 6
Сейрю
Группа: Модераторы
Сообщений: 428
Репутация: 1306
Статус: Offline
Таки-тян, Fushigi, спасибо, что работаете над мангой. Так рада что есть возможность почитать её!!!
Буду ждать дальнейшего продолжения!
Великое Аригато happy



Кто же ты Ши Хаиши?
 
FushigiДата: Суббота, 19.02.2011, 20:21 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Добавила 25 главу! happy
Спасибо Таки-тян за красивые звуки!!! smile

Что касается перевода, на английском в некоторых местах он был чудовищно неправильный!!!! Вообще я заметила, что в основном все что касается Хагаса, американцы переводили кое-как.
Например на японском ясно написано: "После этого Хагас бесследно исчез", а на английский переведено "Haagasu watched that retreating figure" и т.п. Так что если кто читал 25 главу на английском, мой перевод от него местами сильно отличается smile


 
Таки-тянДата: Суббота, 19.02.2011, 20:25 | Сообщение # 8
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Fushigi, спасибо тебе за перевод! Сколько мы корпели над этой главой! По сравнению с ФЮ эта манга ОЧЕНЬ сложная!

 
FushigiДата: Суббота, 19.02.2011, 20:34 | Сообщение # 9
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Таки-тян, да уж! smile
Объявление для всех: сначала у нас выйдет перевод манги про Накаго, потом ГК26, потом ФЮ41.


 
Ksenia-chanДата: Суббота, 19.02.2011, 22:33 | Сообщение # 10
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
Например на японском ясно написано: "После этого Хагас бесследно исчез", а на английский переведено "Haagasu watched that retreating figure"

О___________О wacko
Таки-тян, Fushigi, спасибо большое! happy
Quote (Таки-тян)
По сравнению с ФЮ эта манга ОЧЕНЬ сложная!

А чем она сложнее в плане перевода? (извините за такой вопрос, просто мне интересно)


 
Таки-тянДата: Воскресенье, 20.02.2011, 10:08 | Сообщение # 11
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Quote (Ksenia-chan)
А чем она сложнее в плане перевода? (извините за такой вопрос, просто мне интересно)

Ksenia-chan, не только в плане перевода, звуки закрашивать сложнее, текст вбивать тоже...


 
FushigiДата: Воскресенье, 20.02.2011, 10:46 | Сообщение # 12
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Quote (Ksenia-chan)
А чем она сложнее в плане перевода? (извините за такой вопрос, просто мне интересно)

Сложней хотя бы тем, что просто больше! Если в ФЮ средний размер главы - 28 страниц, то тут больше 40. И там, где идет описательная часть, на одной странице гораздо больше текста, и фразы длиннее, и по смыслу как-то глубже. В общем, видно, что эту мангу Ватасе рисовала в более старшем возрасте и для более старшего возраста, чем ФЮ smile
Хотя там где всякие сражения и мало разговоров, конечно никакой разницы ))) Разве только в звуках, которые сложнее закрашивать.


 
Таки-тянДата: Воскресенье, 20.02.2011, 10:56 | Сообщение # 13
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Fushigi, вообщем копец на холодец!

Quote (Fushigi)
В общем, видно, что эту мангу Ватасе рисовала в более старшем возрасте и для более старшего возраста, чем ФЮ

А если Ватасе начнет рисовать мангу про Бьякко, то какого возраста она будет? От 18 что ли?


 
Ksenia-chanДата: Воскресенье, 20.02.2011, 16:36 | Сообщение # 14
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
Fushigi, Таки-тян, ясно... Ну, зато ГК гораздо интереснее smile
Quote (Таки-тян)
А если Ватасе начнет рисовать мангу про Бьякко, то какого возраста она будет? От 18 что ли?

Я бы не против, чтобы и ГК было 18+ (это по-любому будет лучше, чем настоящий конец истории) biggrin


 
Таки-тянДата: Воскресенье, 20.02.2011, 17:17 | Сообщение # 15
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Quote (Ksenia-chan)
Ну, зато ГК гораздо интереснее

Ну для кого как, мне так ФЮ больше нравится...

Quote (Ksenia-chan)
Я бы не против, чтобы и ГК было 18+

Ну тогда было бы совсем страшно и кроваво!


 
Ksenia-chanДата: Воскресенье, 20.02.2011, 20:38 | Сообщение # 16
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
Quote (Таки-тян)
Ну для кого как, мне так ФЮ больше нравится...

Это и правда для кого как)))) Просто мне нравится, что ГК более взрослая)
Quote (Таки-тян)
Ну тогда было бы совсем страшно и кроваво!

Я имела ввиду другой уклон... Хотя я не совсем знаю предпочтения Ватасэ, но вряд ли она делала бы ужастик...


 
Ksenia-chanДата: Воскресенье, 20.02.2011, 20:59 | Сообщение # 17
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
О_______О В английском варианте, который я читала, вообще не было момента, где Инами и Хикицу дерутся с Шиги и Хиеном wacko

 
FushigiДата: Воскресенье, 20.02.2011, 21:34 | Сообщение # 18
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Quote (Ksenia-chan)
Просто мне нравится, что ГК более взрослая)

Мне тоже ГК больше нравится smile
Хотя это может потому, что к ФЮ я давно привыкла и там нет ничего для меня нового. А тут еще неизвестно, что дальше будет!

Quote (Таки-тян)
Ну тогда было бы совсем страшно и кроваво!

Тогда были бы постельные сцены в подробностях )))

Quote (Ksenia-chan)
В английском варианте, который я читала, вообще не было момента, где Инами и Хикицу дерутся с Шиги и Хиеном

Да, там вообще часто страницы пропускают! Особенно те, которые не относятся к Такико и Уруки. В 31 главе помнится тоже было наловину пропущено, я с трудом нашла ее целиком.


 
Ksenia-chanДата: Воскресенье, 20.02.2011, 22:41 | Сообщение # 19
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
Хотя это может потому, что к ФЮ я давно привыкла и там нет ничего для меня нового. А тут еще неизвестно, что дальше будет!

Для меня это только одна из причин)
Quote (Fushigi)
Тогда были бы постельные сцены в подробностях )))

Вот, это то, что я имела в виду)) Хотя постельных сцен там всё равно не будет вообще...(((((
Quote (Fushigi)
Да, там вообще часто страницы пропускают! Особенно те, которые не относятся к Такико и Уруки. В 31 главе помнится тоже было наловину пропущено, я с трудом нашла ее целиком.

Не знала... Зачем так делать? О__О


 
Таки-тянДата: Понедельник, 21.02.2011, 20:59 | Сообщение # 20
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
Тогда были бы постельные сцены в подробностях )))

Ну это раз на раз не приходится, от 18 бывают истории с разным уклоном. Но почему-то постельных сцен с подробностями мне бы не хотелось. Тем более это же ВЧБ, там этого быть вообще не может!


 
  • Страница 1 из 12
  • 1
  • 2
  • 3
  • 11
  • 12
  • »
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024

Rambler's Top100