Текст песни "Furuete Kudasai"
Слова: Satono Tsukareo Музыка: Kikuchi Keichou Исполняет: Tanaka Atsuko (Сой) Furuete kudasai Kore de yokatta to ieru Moshi inochi o nagedashitatte Sore ga ano hito mamoru yuiitsu no Sube da to shita nara kitto Tooku usurete'ku iki no naka Watashi wa waratte miseru Kono yasuragi wa mou ubaenai Donna unmei ni sae mo Itsu kara konna tsuyoku Deatta hi kara Itsu kara konna fukaku Iie, umareru mae kara Furuete kudasai Isshun de ii Ononoku ude de Dakiyosete Chichi no nai ko ga Hito ni butarete ai o shiru Sonna me de Furuete kudasai Hitotsubu no teardrop Glass no mune o Toosetara Sore dake de ii Watashi no koeta kurushimi wa Iyasareru, ima Itami ga shin made todoku toki Watashi wa anata o mite'ru Karada zenbu ga shi ni taetatte Itoshisa wa nokoru towa ni Itsu kara konna tsuyoku Kokoro yadoshite Itsu kara konna fukaku Futatabi umareta hi kara Furuete kudasai Saa kakusazu ni Yowai anata o Sarakedashi Haha no nai ko ga Koe mo dasezu ni naku toki no Kao o shite Furuete kudasai Hitosuji no regret Watashi ni yurete Kureta nara Nanimo iranai Shoujo ga ano hi mita yume wa Mitasareru, ima Furuete kudasai Hitotsubu no teardrop Glass no mune o Toosetara Sore dake de ii Watashi no koeta kurushimi wa Iyasareru, ima |
Перевод с японского: Fushigi Пожалуйста, вздрогни "Я счастлива", - могла бы я сказать, Пожертвовав собой ради него, Конечно, если защитить его Не видела бы способа иного. И даже вздох последний испуская, Я улыбнуться бы ему смогла. Спокойствия ведь мне не занимать, Какой бы ни была моя судьба. Когда я эту силу обрела? В тот день, когда тебя я повстречала. Тогда ли эти чувства обрела? Нет, раньше - до того, как родилась. Пожалуйста, чуть вздрогни, Хоть на одно мгновенье! Дрожащими руками Меня ты обними. Ребенок без отца, Изведавший страданий, Лишь по моим глазам ты узнаешь о любви. Пожалуйста, чуть вздрогни, И если хоть слезинка Сквозь ледяную душу Твою прорвется вдруг, Вполне я буду рада. И все мои страданья Закончится тогда... И когда боль пронзит меня насквозь, То буду я лишь на тебя смотреть. Пускай лишусь я жизни, но моя Любовь к тебе не сможет умереть. Когда я эту силу обрела? Когда она мне в сердце поселилась? Когда я эти чувства обрела? В тот день, когда я снова возродилась. Пожалуйста, чуть вздрогни, И в слабости признайся, Давай же! Не скрывая, Не пряча своих чувств. Взгляни с лицом ребенка, Что матери лишился, и что беззвучно плакал, Каким ты раньше был. Пожалуйста, чуть вздрогни, И если мне покажешь Хоть каплю сожаленья, То ничего я больше Не стану и желать. И все, о чем однажды я девушкой мечтала, Исполнится тогда. Пожалуйста, чуть вздрогни, И если хоть слезинка Сквозь ледяную душу Твою прорвется вдруг, Вполне я буду рада. И все мои страданья Закончатся тогда. |