Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 10 из 11
  • «
  • 1
  • 2
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • »
Модератор форума: Таки-тян, barsickote  
Форум » Таинственная игра » Fushigi Yuugi (Таинственная игра) » Тексты песен (Здесь можно выкладывать тексты песен и их переводы.)
Тексты песен
★nadika★Дата: Понедельник, 26.04.2010, 08:46 | Сообщение # 181
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6570
Репутация: 10259
Статус: Offline
Fushigi, шикарно biggrin ТНТС biggrin


В ролевой - Сузуно Осуги^^
 
kami-koДата: Среда, 28.04.2010, 00:41 | Сообщение # 182
Бьякко
Группа: Пользователи
Сообщений: 5904
Репутация: 11435
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
Перевела болтовню из Metcha Hajikete Gattsu Tobashite! Давно собиралась это сделать, потому что эта болтовня не менее прикольная, чем сама песня!

Здорово!!! все время хотела узнать о чем там говорят ^_______^ пасибо Fushigi smile


статус: гуляет по форуму [и слушает музыку]
 
Клео-тянДата: Четверг, 24.06.2010, 20:19 | Сообщение # 183
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Итак, всё учла, отдельные моменты переделала)

Водное зеркало.

Раз ошибся и вот – мне любовь вдруг сердце прожгла.
Боль, что спрятал в душе, ожила и вскрикнула слегка.
Хоть терзала она и те мысли были остры
Возродился опять и печаль старался позабыть.

Спрашивал я так много раз у себя: «Зачем же я сделал так?»
Спрашивал я у тебя сотню раз: «Ну скажи же, почему?»

А в текущей воде отразилось всё то,
Что хранили за годом года.
Сердцу клятву я дал, обещал небесам,
Что поступков тех не повторю.
А в текущей воде отразилась вся грусть,
Словно в прошлом застряли с тобой.
С этой силой сейчас, в этой жизни сейчас
Я тебя лишь хочу защитить.

Веру я потерял в тот ужасно дождливый день,
Но теперь знаю я, что любовь не победит ничто.

Пусть печали много в ней, даже пусть и счастья не несёт,
Но поэтому друзьям мы должны на выручку спешить.

А в текущей воде отразилось всё то,
Что хранили за годом года.
Сердцу клятву я дал, обещал небесам,
Что поступков тех не повторю.
А в текущей воде отразилась вся грусть,
Словно в прошлом застряли с тобой.
С этой силой сейчас, в этой жизни сейчас
Я тебя лишь хочу защитить.

В водном зеркале тени сердца вдруг заскользят предо мной.
Возрождается вновь любовь, но просто лишь с ликом другим.
И теперь от боли не спрячусь – ради тех, кого люблю.
Я готов поклясться собою – от боли не отвернусь.

Вспомнила, что по моим любимым близнецам ещё не всё переведено! (Да, вообще-то, у меня ещё новелла, но времени просто не было >.<) Итак, вот просто перевод. Кое-где опять не уверена… После подгоню и переведу в стихах.

Futatsu no Kodou

Мелодией флейты играется ветер,
Разносит её по морю.
Встреча прошлой ночью была предначертана,
В тот день встретились два пульсирующих сердца.

Проводя целый день в одиночестве,
Я заслоняюсь руками от света.*
Каждое из наших сердец
Подобно зиме, что ждет весны.

Под дорогим взору небом
Запах травы.
Расцветает прощальная дорожка закатного солнца,
Словно цветок.
Я подношу флейту к губам,
Что не проронят ни слова.

Только время может разлучить далёкие облака…
Попробуем занять его.

Звуки растворяются в воде,**
Разрывая любовь в моём сердце.
Биение сердец приближается,
Тревожа мысли.

Рассекая вместе волны на голубом корабле,
Мы делим боль на двоих,
Защищаем любовь
От страха и тревог.

Вечерний душ, смой
Ненависть с меня.
Ступая в тени, я иду по дороге
В новый день.

Я гонюсь за фонарями, плывущими
По реке.
Наполненный привязанностью,***
Я остаюсь на берегу.

Под дорогим взору небом
Запах травы.
Расцветает прощальная дорожка закатного солнца,
Словно цветок.
Я подношу флейту к губам,
Что не проронят ни слова.

Наполненный привязанностью,
Я остаюсь на берегу.

*честно говоря, в этой строчке поняла ровно ноль! На английском «I spread my hand before [shade?] the lamp», на японском « tomoshibi ni te wo kazasu»… Я только начинаю учить японский! И словаря нормального у меня нет Т___Т
** или «звуки разбиваются о воду»…
*** дословный перевод, более литературно было бы «и хотя я привязался к вам…» или что-то в этом духе.


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
RyuenДата: Четверг, 24.06.2010, 20:22 | Сообщение # 184
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
Клео-тян, бооольшое спасибо за стихотвоный перевод моей любимейшей песни Чичири....

 
Клео-тянДата: Четверг, 24.06.2010, 20:25 | Сообщение # 185
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Ryuen, няяя!)))) Рада стараться!

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
Таки-тянДата: Четверг, 24.06.2010, 20:35 | Сообщение # 186
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Клео-тян, спасибо за переводы песен, я их так люблю!!!

 
FushigiДата: Четверг, 24.06.2010, 22:56 | Сообщение # 187
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Клео-тян, классно, так гораздо лучше!!! Я тогда "Водное зеркало" на сайт утаскиваю smile *посмотрела на слово уТАСКИваю... хорошее слово XDD*

Quote (Клео-тян)
*честно говоря, в этой строчке поняла ровно ноль! На английском «I spread my hand before [shade?] the lamp», на японском « tomoshibi ni te wo kazasu»… Я только начинаю учить японский! И словаря нормального у меня нет Т___Т

Нормальный словарь: http://warodai.ru/ Там прямо русскими буквами можно японские слова вбивать.
tomoshibi - свет (лампы и т. п.)
te wo - руку, руки
kazasu - подносить (приближать) к чему-л., поднимать над головой. Там же: hi ni te wo kazasu - греть руки у огня. Соответственно, tomoshibi ni te wo kazasu - дословно "греть руки у света" ))) На английском: "я протягиваю руку к лампе".

Quote (Клео-тян)
** или «звуки разбиваются о воду»…

ага, там дословно "бьют/ ударяют воду". Пусть уж лучше растворяются! ))

Quote (Клео-тян)
*** дословный перевод, более литературно было бы «и хотя я привязался к вам…» или что-то в этом духе

Там на японском дословно: "маленькой/небольшой любовью/привязанностью наполнен, стою на берегу". itoshisa - привязанность, а пишется там иероглифом "ai" - любовь.

Может это тебе чем-то поможет к стихам подогнать! happy


 
Клео-тянДата: Воскресенье, 27.06.2010, 17:39 | Сообщение # 188
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
посмотрела на слово уТАСКИваю

=^____^=

Quote (Fushigi)
"я протягиваю руку к лампе".

*ступор* Причем тут лам... Ну да ладно, мое дело - перевести ^^"


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
RyuenДата: Воскресенье, 27.06.2010, 17:42 | Сообщение # 189
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
посмотрела на слово уТАСКИваю... хорошее слово XDD*

Я такая не одна biggrin biggrin biggrin
Клео-тян, ....а можно ещё Perfect World.... shy shy shy


 
Lina-chanДата: Воскресенье, 27.06.2010, 17:50 | Сообщение # 190
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Quote (Ryuen)
....а можно ещё Perfect World....

Так она же переведена уже О_О


 
Клео-тянДата: Воскресенье, 27.06.2010, 17:51 | Сообщение # 191
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Ryuen, Лина-тян права, она же переведена)

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
RyuenДата: Воскресенье, 27.06.2010, 18:15 | Сообщение # 192
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
Lina-chan, Клео-тян, я знаю, я имею в виду, тоже на музыку..... smile

 
Клео-тянДата: Воскресенье, 27.06.2010, 18:20 | Сообщение # 193
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Ryuen, можно попробовать.... А перевод на музыку от Ран?))

"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
RyuenДата: Воскресенье, 27.06.2010, 18:21 | Сообщение # 194
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
Клео-тян, я, наверное, торможу.....а она у неё разве есть...? surprised

 
Клео-тянДата: Среда, 30.06.2010, 21:23 | Сообщение # 195
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Ryuen, это я торможу, я перепутала *увидела подпись и обкаваилась =^________^=* Хорошо, постараюсь! Тебе на музыку хочется или именно в стихах?

Добавлено (30.06.2010, 21:23)
---------------------------------------------
Клео решила поработать, поэтому представляю на суд сразу три песни…

Хотела сделать стихи, в итоге увлеклась и переделала на музыку xD Мне почему-то кажется, что это именно песня Амибоси.

Слова: Hibi Anri
Музыка/Аранжировка: Nagai Akira
Исполняет: Iwanaga Tetsuya (Амибоси)

Futatsu no Kodou

Флейта песню заведёт, ветер разнесёт
По морям мелодию.
Прошлой ночью судьба встретиться дала
Двум стучащим в такт сердцам.

На долгий день остаюсь опять один,
И лишь костер мне руки согреет,
Мне кажется, что все наши сердца,
Стряхнув покой, весны просят.

Небо, взору дорогое, далеко…
Травы запахи…
Пусть заката дорога расцветёт жарко,
Цветком будто.
Слова губы не проронят, я к ним
Флейту подношу.

Только время далёкие облака вдруг
Сможет разлучить.

Звуки растворяются в холоде воды,
Я в себе любовь убил.
Но сердец биенье приближается -
Мысли ты тревожишь мне.

На корабле волны рассекая, мы
Поделим боль и счастье на двоих.
И верю я, любовь мы защитим,
Тревоги, страхи прогоним мы.

Я лишь прошу, о вечерний душ, смой прочь
Ненависть с меня.
В темноте я иду один по дороге
В светлый полдень.

Я бегу вслед за светом, фонари
По реке плывут.
Может быть, я привязался к вам, но останусь
Я на берегу.

Небо, взору дорогое, далеко…
Травы запахи…
Пусть заката дорога расцветёт жарко,
Цветком будто.
Слова губы не проронят, я к ним
Флейту подношу.

Может быть, я привязался к вам, но останусь
Я на берегу.

Если честно, когда начала переводить Tsuki no nai Yoru засомневалась, что эта песня относится к «Таинственной Игре»… Хотя, может, это про Накаго? На втором куплете подумалось «А не Vampire Knight ли это какой-нибудь?..». В общем, под конец я поняла, что под такую сказку на ночь точно не усну… Но песня-то красивая!

Слова: Satou Akemi
Музыка: Ashizawa Kazunori
Аранжировка: Kawase Satoru
Исполняет: Satou Akemi

Tsuki no nai Yoru
Безлунная Ночь

Давным-давно они верили,
Что в прекрасном человеке дьявольская душа.
В тайне, а затем хладнокровно
Трагедия происходит ночь за ночью.

Рука зловещей власти ищет аромат
Молодой, безгрешной крови.

В разгар жестокого удовольствия
Ты пьянеешь от жертвенной крови,
Ради того, чтобы удержать вечную красоту.
Трагедия происходит ночь за ночью.

Пожалуйста, будь осторожен
В безлунную ночь.

Ооо…

Безграничный и далёкий…
Бесплодная пустыня, порыв ветра…
Высокий замок на холме,
Говоривший с людьми…

Лучше не приближайся
Или никогда не вернешься.

В тайне, а затем хладнокровно
Трагедию скрыл занавес.
(Дрожишь…) Засыпай…

А вот то, что эта песня фушиговская, я точно не сомневаюсь х))) Только странно: сказано, что её поют Миака и Тамахоме из драм… Я услышала только Хидаку Норико, или Секи Тошихико на подпевке?

Слова: Kajiwara Shigeto
Музыка/Аранжировка: Takagi Shigeharu
Исполняют: Hidaka Noriko & Seki Toshihiko (Миака и Тамахоме)

Itsuka Aeru Kara
Потому что однажды мы встретимся

Скрывая слёзы от нашей судьбы, я отправляюсь в путешествие,
Преследуя нечто найденное так, словно оно утеряно…
И забывая тебя? Я поклялась, что буду дорожить
Временем твоего возрождения.

Это должно произойти сегодня,
Но, кажется, я хочу лишь плакать.
Я сделаю это в последний раз.*
Я просто любила тебя.
Я мечтала об этом дне.

Случайно встретившись в такой огромной Вселенной,
Маленькая, маленькая любовь росла, до вчерашнего дня.
Я иду посреди пустыни и на песке остаются лишь мои следы.
Настолько одиноко? Если я сейчас вернусь,
Я уверена, что сделаю это вовремя…

Но птицы сейчас
Хлопают крыльями,
Просто улетают в завтрашний день,
Перенося мечту на ветру.

Сердца трепещут, каждый теряется на своём пути -
Доказательство того, что существуют чувства, приносящие боль.
Теперь я хочу
Побежать к великой любви.
Если наша любовь, что пробивается
Сквозь ночь и звезды, истинна,
То однажды мы снова встретимся.

* или «я сделаю это последней», или «я сделаю это в последнюю очередь». Что она подразумевала, когда говорила «kore ga saigo ni suru wa»…


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
FushigiДата: Четверг, 01.07.2010, 23:40 | Сообщение # 196
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Quote (Клео-тян)
Что она подразумевала, когда говорила «kore ga saigo ni suru wa»…

Все правильно, это либо "Я сделаю это в последний раз", либо "я сделаю это напоследок"!
Там вопросы в середине не нужны, это просто в английский перевод какие-то лишние символы закрались!
В первом куплете:
Скрывая слёзы от нашей судьбы, я отправляюсь в путешествие,
В поисках скорее чего-то найденного, а не утерянного,
Забывая о тебе.

Quote (Клео-тян)
Только странно: сказано, что её поют Миака и Тамахоме из драм… Я услышала только Хидаку Норико, или Секи Тошихико на подпевке?

Да вроде везде написано, что это песня Миаки! Я тоже только Хидаку Норико слышу smile

Quote (Клео-тян)
Если честно, когда начала переводить Tsuki no nai Yoru засомневалась, что эта песня относится к «Таинственной Игре»… Хотя, может, это про Накаго?

Это скорее всего про Тенко! Это ж из второй ОВА песня. Вампирская, ага XDD

Про замок там не "говоривший с людьми", а наоборот, "о котором говорят люди". Или "о котором среди людей идет молва"... "Рука зловещей власти" это "руки злых сил" или просто "дьявольские руки" (ma no te).

Про близнецов попозже посмотрю! smile


 
Клео-тянДата: Пятница, 02.07.2010, 12:28 | Сообщение # 197
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
Это скорее всего про Тенко!

Точно, всё сходится!
Спасибо, всё отредактирую)


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
FushigiДата: Пятница, 02.07.2010, 14:31 | Сообщение # 198
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Клео-тян, песню Амибоси я тоже сверила, вроде все нормально, только "о, вечерний душ" это на самом деле вечерний летний ливень (yuudachi)! А то я Амибоси вечером под душем как-то слабо представляю )))

И еще вот это поменяй как-нибудь на более нормальный порядок слов, а то звучит как песня Йоды из "Звездных войн" XDD
Травы запахи…
Пусть заката дорога расцветёт жарко,
Цветком будто.


 
Клео-тянДата: Пятница, 02.07.2010, 18:29 | Сообщение # 199
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Quote (Fushigi)
только "о, вечерний душ" это на самом деле вечерний летний ливень (yuudachi)!

xDDD А я ещё сидела в задумчивости над английским переводом и удивлялась, с какой радости Амибоси поет такое Оо biggrin

Quote (Fushigi)
вот это поменяй как-нибудь на более нормальный порядок слов

Ммм.... постараюсь....


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
Шурей-доноДата: Вторник, 28.12.2010, 14:38 | Сообщение # 200
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 658
Репутация: 2138
Статус: Offline
Fushigi, Здравствуй!!!!!! Хочу любезно предоставить тебе переводы некоторых песен Т И ,положенных на музыку. И прошу, если что понравится – выложи, пожалуйста, на этот замечательный сайт! С уважением, Сицуна! dry smile
I wish... (Youi)
Звёздочки, что блещут в темноте
Вы как я всё что-то ищете в себе
Ищете в тумане завтрашнего дня
И замечу – вы все, как и я.

Мы смешно, нелепо доверяем вновь
Тем, кто причиняет злую боль.

Мне нужна любовь. Мне нужна любовь.

Ах, звёзды в вышине, вы расскажите мне
Я хочу любить
И дальше как мне быть, как жить?
Чтоб легко бы взять и эту боль забыть.

Но лишь раз, попав в капкан любви
Человек в нём слаб и хрупок, как стекло
Но и тем вкусившим чувств плоды свои
Одиноким быть не суждено.

Даже если ненавидят все меня
Полагая, что я жгу мечты

Я хочу любить!
Я хочу любить!
Отчего и почему я так одинока?
Я хочу любить!
Но с разбитым сердцем только я
Вежде хожу одна.
Мне нужна любовь.
Мне нужна любовь.
Ах, звёзды в вышине, я об одном прошу
Мне нужна любовь
Я лишь об одном молю
Обрести хочу навек любовь свою….

Добавлено (28.12.2010, 13:37)
---------------------------------------------
Fushigi, Everything for you
Лишь когда увижу я как улыбнёшься ты, то тогда и сердце моё живёт
Но оно иногда вдруг замирает вновь, лишь тогда
Вдруг блуждаю я в одиночестве, там где тьма живёт…

В море слёз тонуть могу, но притом не отведу
Кроткие свои глаза от любимых глаз твоих.
И поверить я хочу обещаний череду
Всё лишь для тебя. А вечер для двоих…

Помню я все те мечты, что рассказал мне ты, их с тобой тогда делила я.
Но ведь я не пойму, сияют те мечты, как тогда?
Но я свято чту и всегда храню, то сиянье всегда.

В небе синем растворюсь, за одно мгновение
И за мир я всё отдам, ведь тот мир – часть нас самих.
Никогда не унывай даже в одиночестве
Всё лишь для тебя. А вечер для двоих…

С прежним сердцем я сижу, в будущее я смотрю
И уж без смятения, к нему двигаться хочу.
Если даже вдруг уйдёт будущее с глаз моих
Всё лишь для тебя. А вечер для двоих…
Всё лишь для тебя. А вечер для двоих…

Добавлено (28.12.2010, 13:52)
---------------------------------------------
Fushigi,
Пусть это больно - всегда... Setsunakutemo...Zutto
Fushigi Yuugi МОЖНО ПЕТЬ!

Так солнцу при закате не суметь
В свете янтаря, всему горя.
Оно не сможет всю объять ту землю
Иль синие её моря.

И страсть спала во мне, но тут она
Встала и во мне огонь зажгла.
Я опалился, и не ожидая
Что страсть та настигнет меня.
Ты снова плачешь - это вижу я
Такого я уж не стерплю.
И защищая трепетно тебя
От бед земных укрыть хочу!

И пусть та любовь сломит меня
Словами её ведь не опишешь
И чувство меня наполняет вновь
Но губы сказать не могут слов.

Нельзя юнцу лишь за короткий миг
Мужчиной стать и всё узнать.
У силы вечной есть один источник
В любви его можно познать.

И вновь улыбкой скроешь боль обид
Опять укроешь слёзы ты.
Тебя спасаю снова от беды
Ведь я надёжен, словно щит.

И пусть та любовь сломит меня
Словами её ведь не опишешь
Взаимность, увы, мне не суждена
Но счастья тебе вновь пожелаю я.

И солнце вновь село за моря
Даря свои тёплые объятья
Оно жаждет лишь мира и тепла
Пусть это и больно…Как всегда.

Белые желания, лазурная свобода
Aoi Jiyuu, Shiroi Nozomi
дуэт Таски и Чичири

И в лазурных небесах блещет вновь свободная лазурь
И в тех белых облаках нежные желания белы
Таски: Я вперёд пойду, и страх я поборю, прорвусь я к небосводу.
Чичири: Ну а мне мой путь укажут те мечты
Которыми сердца всегда полны.

Т: Нам всё удалось – и сияние звёзд мы увидеть смогли.
Ч: Карта не нужна, бесполезна она когда хочешь помочь.

О-о! Стоп! Расскажите, облака, вновь куда умчаться вы смогли?
Где вы бродите сейчас, и зачем умчались снова прочь?

Т: И промчалась тень от птицы по земле, птицы снова вдаль летят
Ч: Я зажмурюсь вновь - и всё припомню я, и горе возвратиться в этот раз,
Т: Стиснув кулаки, стою в стороне, я тоскою объят!
Ч: Но в силу мы слабости превратим, возродившись в тот же час!

О-о! Стоп! Расскажите, облака, вновь куда умчаться вы смогли?
Где вы бродите сейчас, и зачем умчались снова прочь?

Т: Ты здесь, я здесь. С нами все снова здесь.
Ч: И я буду жить, пока наша земля круговерть не прекратит.

О-о! Стоп! Расскажите, облака, вновь куда умчаться вы смогли?
Где вы бродите сейчас, и зачем умчались снова прочь?

И в лазурных небесах блещет вновь свободная лазурь
И в тех белых облаках нежные желания белы…

Добавлено (28.12.2010, 14:06)
---------------------------------------------
MIZU-KAGAMI
(Отражение в водном зеркале… )

Если даже тогда встреча та ошибкой была
И те чувства любви стали нам, как остриё шипа
Боль, что в сердце вошла, в глубине его залегла
Крик поможет спастись, но тогда вдруг спрашиваю я
Может я и виноват… Чем смогу я оправдать себя
Но и друга я спросил: «Так за что нам все страдания?»
Отразились вдали в водной глади следы
Смутной памяти давние дни
Я сердечно клянусь, что уже не скажу
Страшных слов тех я не повторю
Отразились вдали в водной глади следы
Того горя, с которым живу
Но пока я живу, силу я соберу
Ведь тебя защитить я хочу!

Во что так верил я навсегда уже потерял
Но уверен я в том, что любовь злу победить нельзя
Встретим зло мы на пути, снова страх
Всех сильно так сковал
Но мы выйдем из беды,
Ведь есть помочь и выручка в друзьях!

Отразились вдали в водной глади следы
Смутной памяти давние дни
Я сердечно клянусь, что уже не скажу
Страшных слов тех я не повторю
Отразились вдали в водной глади следы
Того горя, с которым живу
Но пока я живу, силу я соберу
Ведь тебя защитить я хочу!

Вдруг в воде тень сердца увижу
И вдруг тогда я пойму.
Что любовь уже рождена, но в другое лицо я смотрю
Всё, что очень дорого мне, теперь навсегда сохраню
Впредь клянусь, что боль и все муки
Я стойко перетерплю!
Всё что очень дорого мне, теперь навсегда сохраню
Впредь клянусь, что боль и все муки
Я стойко перетерплю!..

Ну вот, как-то так……… shy

Добавлено (28.12.2010, 14:15)
---------------------------------------------
Fushigi, Пусть в сердце зацветут сияющие звезды!
Heart ni KIRAboshi Sakashitare! Можно петь!
(основная музыкальная тема)

И вот опять. Ха!
В бесконечной драке. Ха!
Доблесть в кровь разбили
Lekka Shin'en,
И слабый к помощи взывает сильных! И опять.

Искры взвеют в небо – Ха!
Бьемся мы за мир! Ха!
Lekka Shin'en
А раз за дело, то стены все пройдём!


А я заклятьем тьму разрушу ту,
Лишь одним своим - ха-ха – ха- ха!!!!
И вспыхнет свет, залив мне душу всю,
Вера - в нас! И снова идём мы вперёд!

Но от побед сильней не станешь ты,
Есть секрет, лишь тебе открою его:
Семя смелости взрастишь -
То прорастет лишь только с болью оно!

Мир той печалью сильно переполнен -
И по щекам струятся эти слезы.
Но хочу свой долг исполнить и вовек:
Враг сожжён – и вновь светите, звёзды!!!

И вот опять. Ха!
В бесконечной драке. Ха!
Доблесть в кровь разбили
Lekka Shin'en,
И слабый к помощи взывает сильных!
И опять.
Искры взвеют в небо – Ха!
Бьемся мы за мир! Ха!
Lekka Shin'en
А раз за дело, то стены все пройдём!

Попытайся вновь!

А я единственным пинком снесу
Того кто хочет людьми управлять
И вновь сердцам свободу подарю
Ведь души тоже должны летать!

И от любви неразделенной той
Все проблемы в этом мире идут
Хе - ну, я вовсе не влюблён
И эти чувства ко мне не придут!

И лишь в битвах я счастье обрету
И мне не ведомо это чувство страха
И эти шутки даже вновь лучше, чем мольба - И вот так
Сомненью - бой!!!

И вот опять. Ха!
В бесконечной драке. Ха!
Доблесть в кровь разбили
Lekka Shin'en,
И слабый к помощи взывает сильных! И опять.

Искры взвеют в небо – Ха!
Бьемся мы за мир! Ха!
Lekka Shin'en
А раз за дело, то стены все пройдём!

И вот опять. Ха!
В бесконечной драке. Ха!
Доблесть в кровь разбили
Lekka Shin'en,
И слабый к помощи взывает сильных! И опять.

Искры взвеют в небо – Ха!
Бьемся мы за мир! Ха!
Lekka Shin'en
А раз за дело, то стены все пройдём!
Снова лети!

Добавлено (28.12.2010, 14:16)
---------------------------------------------
Fushigi, Perfect world (Нурико).
И смотря на луну, отражённую в воде
Вдруг колеблюсь в душе.
Я смотрю в этот свет, что сияет в вышине
Взгляд ловлю свой в вышине…

Этот зверь хоть сильно раненый и ведь, кажется, что он выдохся.
Продолжает жить, снова вдаль бежит, вплоть до самого себя.

И в небесной дали бесконечной и бездонной
Есть лишь свет, он могуч, неподвластен бездне той.
Буду я наблюдать за любовью совершенной
Ведь любовь – идеал и мир большой.

И когда было мне тяжело так на душе,
Стал сиять ярко я.
Прежде чем угадать, я познал доверие,
Что однажды выбрал я.

И на дне морей, души спят всех людей как жемчуга,
Вымываются, полируются и сияют те навсегда.

В вышине этот мир обитает в небесах
И все растают снега, исчезая в капельках.
Знаю, сможешь ты встать, поборов весь этот страх и
Смелость вся есть в тебе и в руках!!!

Что – то в высь, что – то в высь потянули чьи – то руки
И почувствуешь ты, что здесь нету доброты.
Знаю, сможешь ты встать, поборов весь этот страх и
Смелость вся есть в тебе и в руках.
Ведь любовь – идеал и мир большой.

Над этой песней я долго кроптела….Она не так проста……… wacko

Добавлено (28.12.2010, 14:17)
---------------------------------------------
Fushigi, ЛЮБОВЬ ВЕЧНА, НЕ ТАК ЛИ? – Чирико

И, вынув, развернул письмо, оно ведь было от вас.
Так лежит всё оно в тех жёлтых бумагах.

Вы многому меня порой сумели научить
Что в пыльных книгах знаний тех никак не получить.

Вы помогли порой мне очень многое понять
Те вещи, что их невозможно и так бросать
И встретить их, чтобы страх унять
И люди все прекрасны, что мне трудно что – то сказать.

«Спасибо вам!» - хотел промолвить я в ответ
Но не сказал ведь я, как – будто слов и нет.
И я не смог им всем сказать - никогда
Не забуду те дни когда
Где вместе мы всегда.

И если Вы спросить о дружбе захотите тогда
Я скажу, что доверие – это дружба.

Но потому друг в друга верят все всегда друзья
Что не помеха даже эти расстояния.

И если сложно, ты на звёзды ночью погляди
Что не одна, ты это знай и это прошепчи
Снова в путь далёкий сможет ты тогда пойти
И вновь по жизни смело этой ты можешь идти.

И я хочу вернуть обратно вам, друзья,
Те улыбки, ведь смелею с ними я
И неважно, что бегут все времена
Ведь и встреча предрешена,
И будут чудеса.

Постскриптум спрошу я вас друзья, что она
Любовь та будет всегда, и уже навсегда?

«Спасибо вам!» - хотел промолвить я в ответ
Но не сказал ведь я, как – будто слов и нет.
И я не смог им всем сказать - никогда
Не забуду те дни когда
Где вместе мы всегда.

Добавлено (28.12.2010, 14:18)
---------------------------------------------
Fushigi, Voice (Голос)
(Тамахоме)

Невидимы они, но в сердце моём звёзды есть, они укажут дороги…

И мне насколько только хватит силы, снова прокричу
Лишь это имя прошепчу, кто дал мне храбрость, доброту.
Она сокровище и для неё я жизнью рисковал.
Она спасла и я спасал. Воспоминанья сохранял я…

Неизвестен мне тот, кто хочет память мою всю исправить.
Но всё ведь я не забуду. Тебя никак не забыть!

Вдруг в грёзах я – пробуди меня! Но лишь память не терзай
Препятствия дерзай! И стать лишь для меня ножом, и защищай
И лишь вдали всё кричит душа, я услышу её зов
И к ней я на века! Ведь должен я опять всегда
Свою беречь я любовь!

Порой, конечно, это слишком больно, больно лишь тогда
Когда вдруг зло порой чинит, кого любили очень сильно!

Даже если в глубины сердца и прокралось сомненье
И в мираже скорее, искать реально везде!

Засмейтесь и расскажите мне, то, что это всё мечта.
И поспеши туда! Где смешаны добро и зло и навсегда…
Души моей голос очень слаб, скоро стихнет он вдали,
Но волю не сломить! Ведь я люблю и волю чувств
Не сломят эти преграды.

«Я должен лишь любить», - вдруг шепчет сердце мне моё
И соглашусь я скорее.

И даже Тамахоме…….. biggrin Хотя песня до безумия трогательная……. smile dry

Добавлено (28.12.2010, 14:19)
---------------------------------------------
Fushigi, Ах, я - я видеть небо могу...
Небо чисто и я потому,
Облаков не найду…
Ах, я – я вижу радость людей,
тех, что я исцелил от всех ран. Их улыбки теплей.

Друзья вы мои, и я тоже теперь счастливый человек.
Так как все, кому так доверял,
Вновь счастливы вовек!

Ах, я – я в будущее гляжу
Оно ярко блестит, что в мечтах я смотрю…

Счастлив лишь тот, кто с друзьями имеет
Много общего
Друзья, ведь со мною Вы тоже мнения одного?

Ах, я – я город видеть могу.
Землю видеть могу,
Но на ней не приму
Никакую войну!

Но всегда об одном лишь я буду очень горько сожалеть
Что в тот горестный день, я позволил одной ей умереть!

Теперь, я своей рукой
Я верну вновь её...
Я её обниму...
Видеть небо могу!

Мицукаке……… smile

Добавлено (28.12.2010, 14:21)
---------------------------------------------
Fushigi, YES -Koko ni Eien ga Aru
(Да – это вечность для меня.)

Мне вдруг в полночь вновь кошмар приснился,
Где тебя я защищал и, кто - то боли причинял тебе, тогда
Пробудился я.

Ты спала так крепко около меня
Стал спокоен как увидел, как ты дышишь и, смотря на небеса,
Я увидел наступающий рассвет…

Твёрдо убеждён, что от жизни не надо мне и порой, ничего другого
Ведь ты и я, здесь и повстречались мы с тобой!

Так я на века времена остановлю – и вновь тебя защищу
Тебя, защитив, на вопрос за что живу – ответ найду я!
Ох, и тогда времена становлю, и я тебя защищу
Да, я твой друг на века и знаю точно, что вечностью будет это всегда.

Я когда – то в тёмной пустоте блуждал
И я словно невидимка, и всё время будто что – то я искал
И в глубинах сердца это отыскал.

Но всё – таки часть я того драгоценного потерял, сердце, как разбитое стекло
Но смогла собрать ты мне его!

Так я на века времена остановлю, и свой я ответ даю:
Да – я рождён, потому что я тебя и защищаю
Ох, и тогда времена эти остановлю – рядом буду я
Да, и тогда защищу светлое завтра, которое создадим – ты и я.

И солнце вновь взойдёт, твои ресницы осветит
И я молю, пускай глаза твои и слёз не встретят.

Так я на века времена остановлю – и вновь тебя защищу
Тебя, защитив, на вопрос за что живу – ответ найду я!
Ох, и тогда времена становлю, и я тебя защищу
Да, я твой друг на века и знаю точно, что вечность будет это всегда.

А от этого эндинга Эйкодена в исполнении Коясу Такехито я вообще падаю!!!!!!!!!!Тоже сидела долго, но он мне ОЧЕНЬ нравиться, хотя решать тебе……. wink

Добавлено (28.12.2010, 14:22)
---------------------------------------------
Fushigi,

Звезда судьбы
Sadame no Hoshi
Fushigi Yuugi
(основная музыкальная тема)

Ты, пожалуйста, сияй,
Вновь, звезда моей судьбы!
И вновь это пропадёт
Как свет от звезды.

Вдаль плывут мои мечты
И желанья все мои
Да, пусть и исчезнет всё
Будто не моё.

И затем всё - то закончится
Обвинение то отсрочится
Обвиняю себя
Что стряслось со страной
Горе её, ощущаю собой.

Ты, пожалуйста, сияй,
Вновь, звезда моей судьбы!
В небе так давно уж ты
Светишь с высоты.

Ты, пожалуйста, сияй,
Вновь, звезда моей судьбы!
Ведь я должен полюбить
Жителей страны.

Но их боль и их печаль
Не от них лишь я грущу
Сердце говорит о том,
Что –то о другом.

Это был наш с тобой лишь первый тайм
И с тобою вечно будем мы
И я плоть обрету
И для лишь двоих
Вас оживлю
В свою память возьму.

Ты, пожалуйста, сияй,
Вновь, звезда моей судьбы!
Тело это выпускай
В небо высоты.

Послание
Dengon

Скорбь и горе ждут нас впереди -
Отправляюсь я на встречу с судьбой.
Пусть огонь, что тлел в моей груди,
Путь укажет всем идущим за мной.

За кручи горные скользит луна,
Забрезжил свет - день стучится в дверь.
Мир счастья и грез,
Мир моих слез -
Одинокий рай исчез.

И свой народ я жажду защитить.
Помочь друзьям, руку протянуть.
Во имя жизни! Людей, отчизны -
Такой избрал себе путь!

Пусть мечты давно ушедших дней
Станут силой, чтобы в завтра взглянуть,
И тогда останется любовь -
Лишь она укажет к счастью путь.

Ведь мы похожи так на цветы,
Ведь человек сеет семена?
И он творит, и строим мы
Свои большие миры!

Но ты помни, и ты не забудь
Что эта была всего лишь игра
Пусть она тобой не принята
Лишь любовь укажет к счастью путь.

Ах, печалей столько ждет тебя -
Мечтаю я
Их все забрать
И боль унять -
Чтоб горя бы тебе не знать!

Пусть мечты давно ушедших дней
Станут силой, чтобы в завтра взглянуть,
И тогда останется любовь -
Лишь она укажет к счастью путь.

Но ты помни, и ты не забудь
Что эта была всего лишь игра
Пусть она тобой не принята
Лишь любовь укажет к счастью путь.

Вот ещё две песни Хотохори… wacko

Добавлено (28.12.2010, 14:26)
---------------------------------------------
Fushigi, Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ! happy dry

Добавлено (28.12.2010, 14:38)
---------------------------------------------
Fushigi, Star (Звезда)

Ты - это я навсегда, тому не забыться.
Я - это ты, навсегда и вся любовь та.

И когда дует северный ветер ночью той ледяной
Сердце так щемит в груди
Но не побоюсь, что этот свет Вселенной всей ко мне идёт, весь свет
Звёзд!

Это сладостно порой, но я болезненно лишь прокричу
Я так люблю сюрпризы.
И я решенье приняла, что вновь для других я ещё живу
Сердце моё чувствует силы!
Звёзды блещут в вышине, светят трепетно с небес ко мне
Надо запрятать слёзы
Если можно одному человеку счастье подарить
Свет разбуди, что сможет те мечты
Снова защитить, свет
Звёзд любви!

Счастье есть на земле, и есть несчастье
Горе готово забрать, что есть дорогое.

Но, поверь это очень не просто: жить всё без чувств к тебе
Но я готовлю себя.
Но никто не сломит, чем так сильно дорожу – любовь ведь это всё
То!

Вдруг вам кажется, порой, что мой дух изранил бой
Я не боюсь сюрпризов.
Гордость только за тебя, ведь только лучше делаешь меня
Польза ведь та, всем обоюдна.
Звёзды молят, чтоб помочь все преграды эти одолеть
И эти злые бури.
И пока есть этот человек, кого так в любви я хочу согреть
Свет разбуди, что сможет те мечты
Снова защитить, свет
Звёзд любви!

Спасибо за внимание!!!!!!!!!!




Сообщение отредактировал Сицуна - Вторник, 28.12.2010, 13:54
 
Форум » Таинственная игра » Fushigi Yuugi (Таинственная игра) » Тексты песен (Здесь можно выкладывать тексты песен и их переводы.)
  • Страница 10 из 11
  • «
  • 1
  • 2
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • »
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024

Rambler's Top100