Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Таки-тян, barsickote  
Тексты песен
FushigiДата: Пятница, 26.12.2008, 23:31 | Сообщение # 21
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Tennyo, наконец-то я твои тексты песен поместила на сайт в раздел МУЗЫКА! biggrin
Там еще добавлено несколько текстов, у некоторых есть русский перевод, но мне его автор (Stasy) не разрешила выкладывать его на сайт. Поэтому в них только ссылочки на ее перевод.

А я попробовала перевести сама песню Тирико, потому что она мне нравится и там много знакомых слов shy

Akai Iitsutae

Алая легенда

Dajia lai le iya sakae
Utsukushiki sanga arishi kuni
Minoru daichi yutaka na umi
Нokorashii inochi yo tokoshie

Процветает страна,
Где прекрасные горы и реки,
Где земля плодоносна, и море богато дарами,
И веками спокойная, гордая жизнь протекает.

Itsu no hi ni ka kurokumo ga
Tami no yorokobi ubai ni kuru
Demo anzuru na akirameru na
Mikado to tomo ni kibou no hi o tomose

Но однажды появятся черные тучи,
Отнимут всю радость.
Только вы не пугайтесь, не падайте духом!
С императором нашим вы пламя надежды зажгите!

Kuni ga ayaui toki Miko to Shichiseishi
Suzaku shin o yonde horobi o sukuu
Kore ga Konan o koku no iitsutae

В это время нелегкое жрица и семь ее воинов смелых
Призовут к нам Судзаку, страну защитят от разрухи.
Так возглашает легенда империи Конан.

Zhanqi lai le sora utae
Subarashiki yume umareru kuni
Genki na tami sakaeru ichi
Yami ni watashi te wa naranu sekai

Поют небеса о стране,
Что чудесные сны воплощает,
Где счастливый народ, благодатная жизнь,
Мир, которому тьма не грозит.

Isekai kara Miko ga kite
Shichiseishi to tachi agaru toki
Tami no kokoro hitotsu to nari
Mune no mannaka ni akai hi ga tomoru

Явится жрица из мира другого,
Соберет семь хранителей вместе,
И тогда все людские сердца воедино сольются,
И в душе всех людей возгорится вдруг алое пламя.

Suzaku shin no chikara
Miko to deau toki
Donna negaigoto mo kanaeru to iu
Kore ga Konan o koku no iitsutae
Mukashi mukashi kara no iitsutae

Когда обретет силу бога Судзаку
Страны нашей жрица,
То любое желанье ее можно будет исполнить.
Так возглашает легенда империи Конан,
Легенда, известная здесь с давних, давних времен...

Tennyo, а ты можешь еще Perfect World перевести? Тоже одна из моих любимых песен, но она посложнее чем Akai Iitsutae и сама я не справлюсь...


 
Mary5576Дата: Суббота, 27.12.2008, 17:07 | Сообщение # 22
Попавший в книгу
Группа: Пользователи
Сообщений: 57
Репутация: 66
Статус: Offline
fushigi-world, спасибо за такой подарок biggrin Здорово!
 
TennyoДата: Вторник, 30.12.2008, 04:53 | Сообщение # 23
Группа: Удаленные





fushigi-world, Обязателъно переведу, толъко я снова уезжаю, поэтому времени пока нет. Буду на второй неделе января ^__^
 
FushigiДата: Четверг, 01.01.2009, 23:50 | Сообщение # 24
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Tennyo, хорошо, я подожду! smile
А пока от нечего делать перевела песню Сой "Furuete Kudasai". Она мне нравится, потому что посвящается Накаго biggrin
Местами даже в стихах получилось, но в основном хотела так чтобы смысл сохранить:

Пожалуйста, вздрогни

"Я счастлива", - могла бы я сказать,
Пожертвовав собой ради него,
Конечно, если защитить его
Не видела бы способа иного.
И даже вздох последний испуская,
Я улыбнуться бы ему смогла.
Спокойствия ведь мне не занимать,
Какой бы ни была моя судьба.

Когда я эту силу обрела?
В тот день, когда тебя я повстречала.
Тогда ли эти чувства обрела?
Нет, раньше - до того, как родилась.

Пожалуйста, чуть вздрогни,
Хоть на одно мгновенье!
Дрожащими руками
Меня ты обними.
Ребенок без отца,
Изведавший страданий,
Лишь по моим глазам ты узнаешь о любви.

Пожалуйста, чуть вздрогни,
И если хоть слезинка
Сквозь ледяную душу
Твою прорвется вдруг,
Вполне я буду рада.
И все мои страданья
Закончится тогда...

И когда боль пронзит меня насквозь,
То буду я лишь на тебя смотреть.
Пускай лишусь я жизни, но моя
Любовь к тебе не сможет умереть.

Когда я эту силу обрела?
Когда она мне в сердце поселилась?
Когда я эти чувства обрела?
В тот день, когда я снова возродилась.

Пожалуйста, чуть вздрогни,
И в слабости признайся,
Давай же! Не скрывая,
Не пряча своих чувств.
Взгляни с лицом ребенка,
Что матери лишился, и что безмолвно плакал,
Каким ты раньше был.

Пожалуйста, чуть вздрогни,
И если мне покажешь
Хоть каплю сожаленья,
То ничего я больше
Не стану и желать.
И все, о чем однажды я девушкой мечтала,
Исполнится тогда.

Пожалуйста, чуть вздрогни,
И если хоть слезинка
Сквозь ледяную душу
Твою прорвется вдруг,
Вполне я буду рада.
И все мои страданья
Закончатся тогда.


 
mikoДата: Пятница, 02.01.2009, 14:17 | Сообщение # 25
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 145
Репутация: 146
Статус: Offline
здоровски! surprised

Pella hisie, penna ma'r
o'renyan iltuvima la'r.
erya tenn' ambarone sundar...
___________________
Auta i lome!
 
FushigiДата: Воскресенье, 04.01.2009, 21:09 | Сообщение # 26
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Дописала Wakatte-ita hazu по-русски:

Я должна была бы знать

Пробегает слеза,
Лишь услышу я голоса влюбленных пар,
Что смеясь проходят мимо.
Дождь уже перестал,
И в воскресный день я брожу одна
Среди улиц, огней, среди сотен людей,
Но хочу
Я быть с тобой.

Полюбив тебя,
Я должна была бы знать,
Что от любви своей я испытаю
Нестерпимую боль.
Лишь забыв тебя,
В сердце боль возможно унять.
Но мысли о тебе не покидают
Ни на миг,
Хоть ты не со мной сейчас.

Знаю я, что нельзя
Мне мечтать лишь о том, чтоб быть с тобой,
Навсегда с тобою вместе…
Только вот все равно
Голос сердца я не могу унять,
И во мне он звучит, так что сердце болит,
Без конца,
Пронзая насквозь…

Полюбив тебя,
Я должна была бы знать,
Что просто не смогу сдерживать чувства
Лишь внутри, для себя.
Эти мысли мне согревают душу сейчас.
Я искренне люблю, я верю в правду,
И всегда
Я буду любить тебя…

Это можно петь под музыку smile


 
FushigiДата: Воскресенье, 04.01.2009, 21:17 | Сообщение # 27
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Tennyo, меня твои переводы вдохновляют на то чтобы переделывать их в песенный вариант, так чтоб слова с музыкой совпадали biggrin Еще вот песню Нурико переделала, можно ее теперь в караоке петь на русском! muse

Kaze no Uta

Мелодия ветра

stop
yume wo mite'ta no
utsukushiku
nagai yume

Стоп…
Сон однажды снился мне.
То был дивный сон,
Длился он немало.

stop
fukaku shizuka ni
kanashimi wo
nemurasete

Стоп…
Глубоко, спокойным сном
Вся печаль моя
Тихо засыпала.

yasashisa ni
yurete'ta nara
shiawase datta hazu demo

Если добротой
Ты был хоть раз согрет,
То должно быть очень ты счастлив, но вот…

toki ga ugoku, mune ga sawagu, kaze no naka de
dareka ga yobu koe ga kikoeru

kono karada ni, kono kokoro ni, atsuku hashiru
inochi ga ima mezamete'ku

Быстро время бежит, быстро сердце стучит, слышу я на ветру
Вдалеке меня зовущий чей-то голос.
В этом теле сейчас, в этом сердце сейчас, страстным жаром струясь,
Пробуждается очнувшаяся жизнь.

stop
hito wa yowai ne
arasotte
nikumiau

Стоп…
Люди слабы, ведь они
Злятся, и других
Терпеть не могут.

stop
demo ai dake wa
nanimokamo
koeru hazu

Стоп…
Только вот любовь одна
Среди всех забот
Всё ж сильней намного.

unmei ga
hikiyoseru yo
tashika ni kimi no moto e to

И моя судьба
Сейчас, как никогда
По пути к тебе меня прямо ведет!

sono egao wo, sono namida wo , sono subete wo
tada hitotsu no yuuki ni kaete

kizutsuku no mo, osorenai sa, donna toki mo
mamoru yo mamotte miseru

Эта радость твоя, эти слезы твои, каждый вздох и вся ты –
Для меня источник храбрости и силы.
Боли я не боюсь, несмотря ни на что, и поэтому я
Защищу тебя, увидишь, я смогу!

ah...
umarete-kita imi wo
ah...
hajimete shitta

Ааа…
Для чего я на свет рожден…
Аа…
Понимаю теперь…

kono karada ni, kono kokoro ni, hikaru kimi wo
tada hitotsu no ikiru akashi ni

sono egao wo, sono namida wo, sono subete wo
mamoru yo mamotte miseru

В этом теле сейчас, в этом сердце сейчас, ты сияешь одна,
Ты единственный источник моей жизни!
Эту радость твою, эти слезы твои, каждый вздох, всю тебя –
Защищу я, вот увидишь, я смогу!


 
АкираДата: Суббота, 10.01.2009, 16:50 | Сообщение # 28
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 225
Репутация: 272
Статус: Offline
Не могли бы вы перевести песню Tokimeki no doukasen. Уж больно она мне нравиться)) Буду очень благадарна переводу) ^__^

Автор крут, побойтесь Тэгу.

 
FushigiДата: Суббота, 10.01.2009, 23:49 | Сообщение # 29
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Quote (Акира)
Не могли бы вы перевести песню Tokimeki no doukasen. Уж больно она мне нравиться))

Акира, мне она тоже нравится smile Перевод приблизительный:

Фитиль волнения

Когда я зову тебя по имени,
Я могу внезапно проснуться.
Это явно не способствует тому,
Чтобы случайно встретить тебя снова.

В толпе ты смотришь лишь на девушек
С такой же прической, как у меня.
Конечно, ты ищешь кого-то.
Наверное, свою любимую?

Припев:
Но в тот миг, когда мы встретились глазами,
Я поняла что ты ищешь меня.
Нет, этого не может быть! Ты бежишь ко мне...

Фитиль волнения
Пробегает по всему моему телу.
Надеюсь что я не распадусь на кусочки,
Я должна держать себя в руках.

Но сегодня немножко, совсем чуть-чуть
Я чувствую себя потерянным котенком.
Если ты приблизишься ко мне с добротой,
Наверняка я пойду за тобой. Мяу!

Не важно, насколько похоже
То, что ты мне рассказал
На те слова, что я слышала
Прошлой ночью во сне.

Шанс полюбить взаимно ничтожно мал, как крупица.
"Но возможно, я и есть та самая крупица" - говоришь ты.

Фитиль волнения
Шипя, сползает вниз.
И если я сейчас его не задую,
Когда-нибудь он точно причинит мне боль.

Но немножко, совсем чуть-чуть
Я хочу приблизиться к тебе.
Так, чтобы ты не смог дотронуться до меня рукой
Или схватить меня внезапно. Мяу!

Припев.


 
АкираДата: Воскресенье, 11.01.2009, 14:53 | Сообщение # 30
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 225
Репутация: 272
Статус: Offline
fushigi-world, спасибо Вам огромное! Теперь я хотя бы знаю про что эта песня smile

Автор крут, побойтесь Тэгу.

 
mikoДата: Воскресенье, 11.01.2009, 20:48 | Сообщение # 31
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 145
Репутация: 146
Статус: Offline
переведите,пожалуйста, Yume Kamo Shirenai и Aoi Jiyuu Shiroi Nozomi smile

Pella hisie, penna ma'r
o'renyan iltuvima la'r.
erya tenn' ambarone sundar...
___________________
Auta i lome!
 
FushigiДата: Понедельник, 12.01.2009, 00:02 | Сообщение # 32
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Quote (Акира)
fushigi-world, спасибо Вам огромное! Теперь я хотя бы знаю про что эта песня

Пожалуйста! Меня на ты можно biggrin

miko, Yume Kamo Shirenai пока только припев (оно же первый куплет):

Yume - сон, мечта, иллюзия
kamo shirenai - может быть

yume ka mo shirenai
aishite'ru subete mamoreru nante
soredemo IN ja nai?
yaru dake yatte tashikamete goran

Быть может, мне только кажется,
Что я могу защитить все, что я люблю.
Ну и что с того?
Попробуй сделать все, что в твоих силах, и убедись!

Остальное потом, а то пока мне некогда surprised Или может Tennyo вернется и переведет!

А песня Aoi Jiyuu Shiroi Nozomi уже есть на русском, перевод Stasy:

Лазурная свобода, белые желания
Aoi Jiyuu, Shiroi Nozomi

В лазурных небесах лазурная свобода
И в белых облаках желания белы
Таски: И я пойду вперед, прорвусь я к небосводу.
Чичири: А мне укажут путь живущие в сердце сны.

Т: Да, все нам удалось - вновь звезды воссияли.
Ч: И карта не нужна, когда спешишь помочь.
Скажите, облака, куда же вас угнали?
Где бродите сейчас, зачем умчались прочь?

Т: Промчалась по земле тень птицы пролетевшей,
Ч: Зажмурюсь в горе я - и все припомню враз,
Т: Я стисну кулаки, в тоске оцепеневший,
Ч: Но в силу наши слабости мы превратим тотчас.

Скажите, облака, куда же вас угнали?
Где бродите сейчас, зачем умчались прочь?

Т: Ты здесь, я тоже здесь. И с нами остальные.
Ч: Я буду жить, однако, пусть крутится земля.
Скажите, облака, куда вы устремились?
И кто уносит вас в далекие края?

...В лазурных небесах лазурная свобода
И в белых облаках желания белы...


 
mikoДата: Вторник, 13.01.2009, 00:00 | Сообщение # 33
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 145
Репутация: 146
Статус: Offline
спасибо на том,что есть smile буду ждать продолжения! fire

Pella hisie, penna ma'r
o'renyan iltuvima la'r.
erya tenn' ambarone sundar...
___________________
Auta i lome!
 
SubaruДата: Среда, 14.01.2009, 23:01 | Сообщение # 34
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 39
Статус: Offline
А можно Tokimeki no Doukasen (TV ending) biggrin Ну пажалста! cry
 
TennyoДата: Среда, 14.01.2009, 23:10 | Сообщение # 35
Группа: Удаленные





fushigi-world, Прошу прощения, что долго отсутствовала.
Как и обещала перевожу песню

Perfect world
Идеалъный мир

Песня Нурико

mizu ni utsuru tsuki wo miru kara
yurete shimau
zujou ni aru hikari wa sore wo
tada mite'ru dake...

Смотю на отражение луны в воде
И не могу ничего поделатъ:
Меня знобит от света
лишъ от того, что я на него смотрю

kizutsuite yowaru teoi no kemono demo
ikiru no ka nigeru no ka subete jibun shidai

Даже если раненое, слабое поврежденное сердце
Стучит и живет само по себе...

sora wa takaku hateshinai keredo
hikari dake wa oshiminaku aru
donna toki mo mimamotte-iru yo
ai to yuu na no Perfect World

Небо так высоко и бескрайне, но
свет единственное, что его не держит
я всегда внимателъно наблюдаю за
Этим идеалъным миром названным любовъ.

tsurai toki wo norikoeru tabi
mabushiku naru
shirazu shirazu eranda koto ga
jishin ni naru yo

Когда проходят тяжелые времена
Я становлюсъ ослепителъно красива
и прежде чем я это замечаю,
Я начинаю веритъ в то, что сама выбрала

umi no soko nemuru hito wa shinshu no you
arawarete migakarete kagayaki wo fukameru

Люди, как жемчуг, спящий на дне океана,
Любят бытъ хожанными и лилеянными, ярко светитъся.

sora wa takaku harewataru sekai
yuki wa tokete uruoi ni naru
donna toki mo tachiagaru yuuki
kimi no naka ni aru yo

Мир, где небо высоко и чисто,
Снег таит, превращаясъ во влагу,
Смелосъ встатъ в полный рост
Всегда с тобой

daite daite dakiokosu dake ga
tabun kitto yasashisa ja nai
donna toki mo tachiagaru yuuki
kimi no naka ni aru yo
ai to yuu na no Perfect World

Лишъ объятия, объятия, и кто то в твоих руках
возможно...вероятно, не просто доброта
Смелостъ встатъ в полный рост
Всегда с тобой...
Идеалъный мир зовущийся любовъю.


Сообщение отредактировал Tennyo - Среда, 14.01.2009, 23:11
 
FushigiДата: Воскресенье, 18.01.2009, 10:27 | Сообщение # 36
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Tennyo, спасибо большое!!!

Subaru, Tokimeki no Doukasen я уже переводила:

Фитиль волнения

Когда я зову тебя по имени,
Я могу внезапно проснуться.
Это явно не способствует тому,
Чтобы случайно встретить тебя снова.

В толпе ты смотришь лишь на девушек
С такой же прической, как у меня.
Конечно, ты ищешь кого-то.
Наверное, свою любимую?

Припев:
Но в тот миг, когда наши взгляды встретились,
Я поняла что ты ищешь меня.
Нет, этого не может быть! Ты бежишь ко мне...

Фитиль волнения
Пробегает по всему моему телу.
Надеюсь что я не распадусь на кусочки,
Я должна держать себя в руках.

Но сегодня немножко, совсем чуть-чуть
Я чувствую себя потерянным котенком.
Если ты приблизишься ко мне с добротой,
Наверняка я пойду за тобой. Мяу!

Не важно, насколько похоже
То, что ты мне рассказал
На те слова, что я слышала
Прошлой ночью во сне.

Шанс полюбить взаимно ничтожно мал, как крупица.
"Но возможно, я и есть та самая крупица" - говоришь ты.

Фитиль волнения
Шипя, сползает вниз.
И если я сейчас его не задую,
Когда-нибудь он точно причинит мне боль.

Но немножко, совсем чуть-чуть
Я хочу приблизиться к тебе.
Так, чтобы ты не смог дотронуться до меня рукой
Или схватить меня внезапно. Мяу!

Припев.


 
RiSheraДата: Воскресенье, 18.01.2009, 14:56 | Сообщение # 37
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 3681
Репутация: 1081
Статус: Offline
Пожалуйста перевидите песню Winner. fan Заранее Щире ДЯКУЮ!
 
АкираДата: Воскресенье, 18.01.2009, 21:06 | Сообщение # 38
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 225
Репутация: 272
Статус: Offline
Quote (Rina)
Winner

Я тоже хотела-бы увидеть перевод этой песни angel


Автор крут, побойтесь Тэгу.

 
FushigiДата: Вторник, 20.01.2009, 11:18 | Сообщение # 39
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Перевод приблизительный, и пока только половина песни:


Winner

Победитель

donna koto mo yareba dekirutte mono ja nai
dakedo MURI wo shichaou
jibun wo koetai kara
kanarazu tsukamaeru
saikou no shiawase

Даже если попытаться, это не значит
Что можно сделать все, что захочешь.
Но всё равно я сделаю больше, чем в моих силах,
Потому что я хочу превзойти себя.
Я обязательно достигну
Огромного счастья!

mae ni susumenai yo
kono mama no kibun ja
kinou no kuyashisa ga
tachidomaraseru kara

Я не могу двигаться дальше
С таким настроением.
Сожаления о вчерашнем дне
Удерживают меня.

GURUGURU mawatte
nukedasenai meiro
deguchi ja nakute mo
uchiyabutte shimaou

Блуждая кругами
В безвыходном лабиринте,
Даже если из него нет выхода,
Всё равно я вырвусь отсюда!

yo no nakatte HONTO ni
YAWA ja kachinokorenai

В этой жизни на самом деле
Слабый не может победить.

hamukatte kuru no nara
ukete tatsu made yo

Если ты хочешь сразиться лицом к лицу,
Все что мне остается – это принять вызов.

ikujinashi ni natte, nakitai toki mo aru
dakedo MURI so shichaou
SHUN to shitakunai kara
saigo ni warau no wa
itsudatte watashi yo

Бывают времена, когда мне становится страшно и хочется плакать,
Но всё равно я сделаю больше, чем в моих силах,
Потому что не хочу опускать руки.
Всё равно я буду смеяться последним!


 
АкираДата: Вторник, 20.01.2009, 12:08 | Сообщение # 40
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 225
Репутация: 272
Статус: Offline
Аригато!

Автор крут, побойтесь Тэгу.

 
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024

Rambler's Top100