Тексты песен
|
|
RiShera | Дата: Вторник, 20.01.2009, 17:16 | Сообщение # 41 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 3681
Репутация: 1081
Статус: Offline
| СПАСИБО ОГРОМНОЕ
|
|
| |
Сая | Дата: Четверг, 22.01.2009, 18:33 | Сообщение # 42 |
Интересующийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Репутация: 11
Статус: Offline
| да,огромное спасибо))))))
|
|
| |
Акира | Дата: Пятница, 06.02.2009, 23:49 | Сообщение # 43 |
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 225
Репутация: 272
Статус: Offline
| Извините что не потеме, но немогли бы вы перевести эту песню? Bokura no jidai e Nerai wo sadamerun da Atsui kodoy tokihanate Mayottery baai ja nai Yareru daro? Goo shuuto! Beibureedo Butsukaru tabi ni magaki wo kakete Tsuyosa te ni shitai Karamawari date honki dakara sa Yarinuite misero! Makiokose ima kiseki Bokura no jidai e Kimochi hitotsu de ikeru Dareka to onaji ja nai jibun ga aru no sa Semary mirai mo koete sono saki e to Kono mune no oku harisakesou na Yume wo dakishime tsukisume Kimete miseru Она не из Таинственный игры, но я очень надеюсь на вашу помощь.
Автор крут, побойтесь Тэгу.
|
|
| |
Fushigi | Дата: Суббота, 07.02.2009, 13:49 | Сообщение # 44 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Акира, это Beyblade? Я очень плохо знаю японский, но я ее вот в таком виде нашла: 狙いを定めるんだ 熱い鼓動解き放て nerai wo sadamerunda atsui kodou tokihanate Take aim! Let your hot pulse go! Так гораздо легче переводить Поставь себе цель! Пусть бьется горячий твой пульс! Сейчас не время для колебаний! Ты можешь сделать это, правда? Go Shoot! Beyblade Действуя, мы каждый раз совершенствуемся. Я хочу стать сильным, Даже если твои старания напрасны, Покажи всем! Пробуди чудо прямо сейчас, вперед, к новой эре! Я могу идти вперед лишь с одним чувством. Я ни на кого не похож, я такой, какой я есть. Я преодолею то будущее, что надвигается, и пойду дальше. Глубины моей души разрываются. Обними свою мечту, и бросайся вперед! Я дам тебе нужный импульс. В общем это такая подбадривающая песенка: вперед, действуй, давай-давай!
|
|
| |
Акира | Дата: Суббота, 07.02.2009, 21:55 | Сообщение # 45 |
Хранитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 225
Репутация: 272
Статус: Offline
| Quote (fushigi-world) это Beyblade? В точку! И ещё раз огромное спасибо! Выручили ^__^
Автор крут, побойтесь Тэгу.
|
|
| |
Adjet | Дата: Пятница, 13.02.2009, 15:10 | Сообщение # 46 |
Попавший в книгу
Группа: Пользователи
Сообщений: 91
Репутация: 69
Статус: Offline
| Всем огромное спасибо, переводы замечательные!!! Текст песни Heart ni KIRAboshi Sakashitare! -великолепен)))
...СКВОЗЬ ВРЕМЕНИ ГРАНИЦЫ И МИРОВ, МЫ НЕПРЕМЕННО ВСТРЕТИМСЯ ОПЯТЬ...
|
|
| |
Kou--chan | Дата: Суббота, 21.02.2009, 14:04 | Сообщение # 47 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2711
Репутация: 2674
Статус: Offline
| Здорово,а никто не знает текст и перевод песни Тамы Voice?Мне очень надо!
-Lekka Shinen!
|
|
| |
Fushigi | Дата: Суббота, 21.02.2009, 19:14 | Сообщение # 48 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Kou--chan, вот, я перевела: Voice Голос Mienakutemo tashika na mejirushi kokoro no hoshitachi Хотя они и невидимы, но звезды в моем сердце действительно путеводные. Koe no kagiri sakenderu nando de mo Yuuki ga umareru itooshii namae Inochigake de te ni ireta takara nan da Sasae tasukeau kakegaenai kioku Бесчисленное множество раз я выкрикиваю изо всех сил Имя дорого мне человека, той кто дает мне смелость. Она - сокровище, которое я приобрел, рискуя жизнью. Мы поддерживали и спасали друг друга, мои воспоминания о ней бесценны. Nani ga ore o shibari shihai shiyou to Fumikomase yashinai omae to no hibi Неведомая сила пытается спутать и контролировать меня, Но я никогда не забуду наши дни с тобой. Yume nara samete kure! Atokata mo naku Mou hitori no ore ga knife ni naru mae ni Tooku kara kikoeru tamashii no koe Taguri yosete mamori tooshitai ai ga koko ni aru Если это сон, умоляю, разбуди меня, чтобы он стерся из памяти! Скорее, прежде чем эта часть меня не стала острым ножом. Я слышу голос своей души, звучащий вдалеке... Отведи меня к ней! У меня есть любовь, которую я должен защитить. Tabun kizutsuku koto yori tsurai no wa Taisetsu na hito o kowashite shimau koto Возможно, больнее всего Причинять боль любимому человеку... Kokoro no minamoto ni toikakete demo Shinjitsu no ore o yobitsuzukeyou Даже если для этого придется добраться до самых дальних уголков моей души, Я буду продолжать взывать к самому себе - настоящему. Yume da to waratte kure! Itsumo no you ni Zen to aku ga surikawatte shimau mae ni Kasuka ni todoiteru tamashii no koe Usurete yuku ishiki mo kesenai ai ga koko ni aru Со смехом скажи мне, что все это сон, я тебя умоляю! Как ты всегда это делала... Скорее, пока добро и зло не поменялись местами. Голос моей души звучит еле слышно... Мою волю сломить невозможно, ведь у меня есть любовь, которую нельзя уничтожить! Ikiru koto wa aisuru koto da to kokoro ga shiawase "Жить - это значит любить", - шепчет мне мое сердце... В ОВАшке она звучит в очень грустном моменте, если еще и слова понимать, то совсем плакать захочется
|
|
| |
Kou--chan | Дата: Суббота, 21.02.2009, 19:17 | Сообщение # 49 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2711
Репутация: 2674
Статус: Offline
| СПАСИБО!СПАСИБО!СПАСИБО! Сегодня же передам Sou--chan,она будет просто счастлива!
-Lekka Shinen!
|
|
| |
Scorpi | Дата: Воскресенье, 22.02.2009, 06:42 | Сообщение # 50 |
Попавший в книгу
Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Репутация: 5
Статус: Offline
| а у меня вопросик... сдесь есть перевод песни каторая в самом начале звучит?.. просто я ее названия не знаю...
Лебединная верность....
|
|
| |
Sou--chan | Дата: Воскресенье, 22.02.2009, 14:47 | Сообщение # 51 |
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 921
Репутация: 5440
Статус: Offline
| Спасибо тебе огромное за перевод песни Voice. Такие замечательные слова ( читать без слез, невозможно). Arigatou!!!
|
|
| |
RiShera | Дата: Воскресенье, 22.02.2009, 19:15 | Сообщение # 52 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 3681
Репутация: 1081
Статус: Offline
| Scorpi, это та которая opening Так вроде она называется Itooshii hito no tameni
|
|
| |
Fushigi | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 21:07 | Сообщение # 53 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Quote (Scorpi) а у меня вопросик... сдесь есть перевод песни каторая в самом начале звучит?.. просто я ее названия не знаю... Itooshii hito no tameni = Ради любимого Взвейся, Сузаку! Ввысь лети! Чудо неси нам... Древняя сказка распахнула дверь. Я пробуждаюсь – кем стала я теперь? Эхо доносит слова “я люблю тебя...” - Пойду на голос я... Души очнутся от сна и воссияют – Зажгут мир для меня, Новый мир! Но чем помочь, что сделать я могу Для того, кто дороже всех на земле, Здесь грезы явью сделать я смогу, И дорога ведет вперед - к тебе. Всем сердцем верю я, что любовь спасет, От горя и бед – всего, что ждет. Раскрой объятия, нам пора - Таинственная Игра.
|
|
| |
RiShera | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 21:26 | Сообщение # 54 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 3681
Репутация: 1081
Статус: Offline
| Что ни говори а песня класная!
|
|
| |
Adjet | Дата: Вторник, 24.02.2009, 19:05 | Сообщение # 55 |
Попавший в книгу
Группа: Пользователи
Сообщений: 91
Репутация: 69
Статус: Offline
| Здорово!!!!!!! Большенство переводов песен с японского обладают офигенными словами (и поэтому я тут)
...СКВОЗЬ ВРЕМЕНИ ГРАНИЦЫ И МИРОВ, МЫ НЕПРЕМЕННО ВСТРЕТИМСЯ ОПЯТЬ...
|
|
| |
Scorpi | Дата: Среда, 25.02.2009, 17:07 | Сообщение # 56 |
Попавший в книгу
Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Репутация: 5
Статус: Offline
| Классная песенка!!!ааа.. я сейчас по клаве растикусь.... fushigi-world, спасибо большое!!!!!
Лебединная верность....
|
|
| |
Sumire | Дата: Среда, 25.02.2009, 17:08 | Сообщение # 57 |
Visual Darkness
Группа: Пользователи
Сообщений: 2792
Репутация: 821
Статус: Offline
| А я бы хотела полную версию, точнее перевод достать... О-о-очень))))
Любить ее... Только и всего. © Рюи Вантерхайв
|
|
| |
Fushigi | Дата: Воскресенье, 10.05.2009, 14:00 | Сообщение # 58 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Меня просили перевести песни Юи, перевела ту которая мне больше нравится, Aoi Arashi. Это дословный перевод: Потревожив спящую рощу, Прочь улетела стая птиц. Я стою испуганная в темноте Под красивыми звездами. Когда я закрываю глаза, Чтобы произнести молитву, Этому миру приходит конец. Молния, которая быстро срывается с небес, Ждет моего призыва. Представляя себе твое лицо, Я думала, что хотела тебе верить. С нахлынувшей ненавистью Мое сердце приняло решение. Исчезните навсегда, образы тех, кто любил меня. Боль души, которую предали, Я теперь хорошо понимаю. Надвигается лазурная гроза. Ветер свирепо бушует, Небеса полностью уничтожены. Даже если мое желание исполнится У меня нет потребности в завтрашнем дне. Я ни за что не позволю тебе Быть счастливой. Мне не нужна любовь из жалости. Я не позволю никому Снова причинить мне боль. Я возьму свою судьбу в свои руки. Исчезните навсегда, образы тех, кого я любила. Боль души, которую предали, Я теперь хорошо понимаю. Надвигается лазурная гроза. _______________________________ А это то же самое в стихах: Лазурная гроза Потревожив мирно спящий лес, Стая птичек улетела прочь. Я стою одна при свете звезд, В страхе, в темноте. Вокруг лишь ночь. Стоит мне закрыть глаза и молитву прочитать, Миру этому конец может навсегда настать. Вспышки молний в темных небесах Моего призыва ожидают. Зря хотела верить я тебе, Зря твое лицо я вспоминаю. Ненависть моя к тебе болью сердце обожгла, И поэтому всерьез я решенье приняла. Те, кто меня якобы любили, Мне не попадайтесь на глаза! Знаю я теперь, что означает Боль и горечь преданной души… Надвигается лазурная гроза. Пусть бушует грозный ураган, Даже небеса пусть уничтожит. Да, и пусть желание мое Завтрашнему дню конец положит. Будешь счастлива? Ну нет! Не надейся, не прощу. Счастья твоего теперь ни за что не допущу! Твоя жалость вовсе ни к чему. Вновь себя обидеть не позволю! Впредь моя судьба - в моих руках, И вершится по моей лишь воле. Те, кого я якобы любила, Мне не попадайтесь на глаза! Знаю я теперь, что означает Боль и горечь преданной души… Надвигается лазурная гроза.
|
|
| |
RiShera | Дата: Воскресенье, 10.05.2009, 15:25 | Сообщение # 59 |
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 3681
Репутация: 1081
Статус: Offline
| Вау! Здорово.... Точно отношение Юи к Миаке....
|
|
| |
Нерри | Дата: Четверг, 25.06.2009, 21:39 | Сообщение # 60 |
Попавший в книгу
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Репутация: 53
Статус: Offline
| mausya я с тобой абсолютно согласна ,когда я услышала эту песню в аниме , я стала сразу искать ее .я ее до сих пор слушаю . душа моя сразу успокаивается . исразу хочется попасть в какой - нибудь в потусторонний мир.. Добавлено (25.06.2009, 21:39) --------------------------------------------- кстати не знаете как называется песня или мелодия шкатулки, когда тамахоме и миака поцеловались..
Сообщение отредактировал Нерри - Четверг, 25.06.2009, 21:40 |
|
| |
|