| 
				
				Видеоигры по "Таинственной игре"
				 | 
				
			  | 
| Ksenia-chan | Дата: Пятница, 15.10.2010, 16:20 | Сообщение # 341 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Lina-chan) Хм ХД Там еще концовок много, не забывай ХДДДДДДДДДДДДДД      XXXXXXXXXXXXXDDDDDDDDDDDDDDDD Это я помню, но хоть начало-то одинаковое  
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Lina-chan | Дата: Пятница, 15.10.2010, 16:24 | Сообщение # 342 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 7467 
Репутация:  9520 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Ksenia-chan) XXXXXXXXXXXXXDDDDDDDDDDDDDDDD Это я помню, но хоть начало-то одинаковое      И то хорошо      
 
   
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Пятница, 15.10.2010, 16:42 | Сообщение # 343 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Lina-chan) И то хорошо      Ага        
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Ларемув | Дата: Вторник, 19.10.2010, 12:09 | Сообщение # 344 |  
 
Долгожитель 
Группа: Пользователи 
Сообщений: 1476 
Репутация:  2327 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Ksenia-chan) но хоть начало-то одинаковое     Во всем есть плюсы!!!)
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 07:24 | Сообщение # 345 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Ларемув) Во всем есть плюсы!!!)      Естественно!)  Добавлено (05.11.2010, 07:24)   ---------------------------------------------   Lina-chan, помоги пожалуйста: как разделять то, что написано хираганой на слова? Я в шоке от себя: мне легче переводить то, что с кандзи 0__о 
 
  
 
 Сообщение отредактировал Ksenia-chan - Пятница, 05.11.2010, 07:25  |  
|   | 
 |    | 
| Lina-chan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 08:25 | Сообщение # 346 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 7467 
Репутация:  9520 
Статус: Offline 
 
 | Ksenia-chan, О__О Ну я так просто не скажу, тут с каждой фразой работать надо О_о *очень хорошо понимает - иногда в книге такая же фигня попадается ХДДДДД*
 
   
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 09:03 | Сообщение # 347 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Lina-chan, да я понимаю... Но мне хоть какая-то помощь надо... А то этот онлайн переводчик {censored}... А сама я с такими темпами игру не скоро пройду     можно будет у тебя что-то спрашивать,? а то там есть предложения со сплошной хираганой  
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Lina-chan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 09:35 | Сообщение # 348 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 7467 
Репутация:  9520 
Статус: Offline 
 
 | Ksenia-chan, конечно можно ^_____^
 
   
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 05:36 | Сообщение # 349 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Lina-chan, つぷやきながらダンポールの中をゴソゴ   ソと探し始めた.   Я из этого предложения поняла, что что-то началось   И всё       З. Ы. Там игровое окошко 8*6 см, так что трудновато кое-что разглядеть, поэтому может путаница с пу-бу, по-бо и т.д.Добавлено (06.11.2010, 05:36) --------------------------------------------- И ещё: もらっちゃお 
 
  
 
 Сообщение отредактировал Ksenia-chan - Пятница, 05.11.2010, 23:52  |  
|   | 
 |    | 
| Lina-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:24 | Сообщение # 350 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 7467 
Репутация:  9520 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Ksenia-chan) もらっちゃお      Это я думаю слово "получить", типа "morau" тока в другом диалекте     Quote (Ksenia-chan) つぷやきながらダンポールの中をゴソゴ   ソと探し始めた.      Ээээ... "Шепча, с шумом начал искать в..." а че такое ダンポール можно только догадываться       То ли это бассейн какой-то, то ли мяч, то ли еще че-то... О_о
 
   
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:31 | Сообщение # 351 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Lina-chan) Это я думаю слово "получить", типа "morau" тока в другом диалекте      Ясно     Quote (Lina-chan) Ээээ... "Шепча, с шумом начал искать в..." а че такое ダンポール можно только догадываться То ли это бассейн какой-то, то ли мяч, то ли еще че-то... О_о        :D   Спасибо большое  
 
  
 
 Сообщение отредактировал Ksenia-chan - Суббота, 06.11.2010, 07:31  |  
|   | 
 |    | 
| Lina-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:33 | Сообщение # 352 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 7467 
Репутация:  9520 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Ksenia-chan)    Спасибо большое       Не за что  
 
   
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:44 | Сообщение # 353 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Скажи ещё, пожалуйста, чё такое "такэдо" и зачем в предложениях запятые (это и есть запятые, или это что-то другое?) Добавлено (06.11.2010, 07:44) --------------------------------------------- Капец, у меня уже глюк мозга: вместо "хлебные злаки" читаю "хлебные баки", а вместо emulator постоянно читаю emutator       
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Lina-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:49 | Сообщение # 354 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 7467 
Репутация:  9520 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Ksenia-chan) Капец, у меня уже глюк мозга: вместо "хлебные злаки" читаю "хлебные баки", а вместо emulator постоянно читаю emutator      *cдохла* ХДДДДДДДДД   Quote (Ksenia-chan) Скажи ещё, пожалуйста, чё такое "такэдо" и зачем в предложениях запятые (это и есть запятые, или это что-то другое?)     Такэдо или дакедо? ХДДДДДДД Запятые нужны. У японцев тоже есть такие знаки препинания ХДДДДДДДДДДДДД
 
   
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:52 | Сообщение # 355 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Lina-chan) Такэдо или дакедо? ХДДДДДДД Запятые нужны. У японцев тоже есть такие знаки препинания ХДДДДДДДДДДДДД      дакэдо   Блин, у меня ещё и опечатки     Ясно, спасибо  
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Lina-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:54 | Сообщение # 356 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 7467 
Репутация:  9520 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Ksenia-chan) дакэдо Блин, у меня ещё и опечатки Ясно, спасибо      дакедо - это "Но\однако"  
 
   
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 08:01 | Сообщение # 357 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Lina-chan) дакедо - это "Но\однако"      Аригато  
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Ларемув | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 04:59 | Сообщение # 358 |  
 
Долгожитель 
Группа: Пользователи 
Сообщений: 1476 
Репутация:  2327 
Статус: Offline 
 
 | Quote (Lina-chan) дакедо - это "Но\однако"     Надо запомнить!
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Lina-chan | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 05:53 | Сообщение # 359 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 7467 
Репутация:  9520 
Статус: Offline 
 
 | Ларемув, *бесплатный словарь* Я рада что смогла помочь  
 
   
 |  
|   | 
 |    | 
| Ksenia-chan | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 08:27 | Сообщение # 360 |  
 
Судзаку 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 2945 
Репутация:  12036 
Статус: Offline 
 
 | Lina-chan, хм... будет не сильно нагло, если я выложу пару (8   ) скринов и попрошу их перевести сегодня? Если не можешь, так и скажи  
 
  
 |  
|   | 
 |    |