Видеоигры по "Таинственной игре"
|
|
Ksenia-chan | Дата: Пятница, 15.10.2010, 16:20 | Сообщение # 341 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Quote (Lina-chan) Хм ХД Там еще концовок много, не забывай ХДДДДДДДДДДДДДД XXXXXXXXXXXXXDDDDDDDDDDDDDDDD Это я помню, но хоть начало-то одинаковое
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Пятница, 15.10.2010, 16:24 | Сообщение # 342 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Quote (Ksenia-chan) XXXXXXXXXXXXXDDDDDDDDDDDDDDDD Это я помню, но хоть начало-то одинаковое И то хорошо
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Пятница, 15.10.2010, 16:42 | Сообщение # 343 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Quote (Lina-chan) И то хорошо Ага
|
|
| |
Ларемув | Дата: Вторник, 19.10.2010, 12:09 | Сообщение # 344 |
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1476
Репутация: 2327
Статус: Offline
| Quote (Ksenia-chan) но хоть начало-то одинаковое Во всем есть плюсы!!!)
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 07:24 | Сообщение # 345 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Quote (Ларемув) Во всем есть плюсы!!!) Естественно!) Добавлено (05.11.2010, 07:24) --------------------------------------------- Lina-chan, помоги пожалуйста: как разделять то, что написано хираганой на слова? Я в шоке от себя: мне легче переводить то, что с кандзи 0__о
Сообщение отредактировал Ksenia-chan - Пятница, 05.11.2010, 07:25 |
|
| |
Lina-chan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 08:25 | Сообщение # 346 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Ksenia-chan, О__О Ну я так просто не скажу, тут с каждой фразой работать надо О_о *очень хорошо понимает - иногда в книге такая же фигня попадается ХДДДДД*
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 09:03 | Сообщение # 347 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Lina-chan, да я понимаю... Но мне хоть какая-то помощь надо... А то этот онлайн переводчик {censored}... А сама я с такими темпами игру не скоро пройду можно будет у тебя что-то спрашивать,? а то там есть предложения со сплошной хираганой
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Пятница, 05.11.2010, 09:35 | Сообщение # 348 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Ksenia-chan, конечно можно ^_____^
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 05:36 | Сообщение # 349 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Lina-chan, つぷやきながらダンポールの中をゴソゴ ソと探し始めた. Я из этого предложения поняла, что что-то началось И всё З. Ы. Там игровое окошко 8*6 см, так что трудновато кое-что разглядеть, поэтому может путаница с пу-бу, по-бо и т.д.Добавлено (06.11.2010, 05:36) --------------------------------------------- И ещё: もらっちゃお
Сообщение отредактировал Ksenia-chan - Пятница, 05.11.2010, 23:52 |
|
| |
Lina-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:24 | Сообщение # 350 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Quote (Ksenia-chan) もらっちゃお Это я думаю слово "получить", типа "morau" тока в другом диалекте Quote (Ksenia-chan) つぷやきながらダンポールの中をゴソゴ ソと探し始めた. Ээээ... "Шепча, с шумом начал искать в..." а че такое ダンポール можно только догадываться То ли это бассейн какой-то, то ли мяч, то ли еще че-то... О_о
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:31 | Сообщение # 351 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Quote (Lina-chan) Это я думаю слово "получить", типа "morau" тока в другом диалекте Ясно Quote (Lina-chan) Ээээ... "Шепча, с шумом начал искать в..." а че такое ダンポール можно только догадываться То ли это бассейн какой-то, то ли мяч, то ли еще че-то... О_о :D Спасибо большое
Сообщение отредактировал Ksenia-chan - Суббота, 06.11.2010, 07:31 |
|
| |
Lina-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:33 | Сообщение # 352 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Quote (Ksenia-chan) Спасибо большое Не за что
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:44 | Сообщение # 353 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Скажи ещё, пожалуйста, чё такое "такэдо" и зачем в предложениях запятые (это и есть запятые, или это что-то другое?) Добавлено (06.11.2010, 07:44) --------------------------------------------- Капец, у меня уже глюк мозга: вместо "хлебные злаки" читаю "хлебные баки", а вместо emulator постоянно читаю emutator
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:49 | Сообщение # 354 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Quote (Ksenia-chan) Капец, у меня уже глюк мозга: вместо "хлебные злаки" читаю "хлебные баки", а вместо emulator постоянно читаю emutator *cдохла* ХДДДДДДДДД Quote (Ksenia-chan) Скажи ещё, пожалуйста, чё такое "такэдо" и зачем в предложениях запятые (это и есть запятые, или это что-то другое?) Такэдо или дакедо? ХДДДДДДД Запятые нужны. У японцев тоже есть такие знаки препинания ХДДДДДДДДДДДДД
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:52 | Сообщение # 355 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Quote (Lina-chan) Такэдо или дакедо? ХДДДДДДД Запятые нужны. У японцев тоже есть такие знаки препинания ХДДДДДДДДДДДДД дакэдо Блин, у меня ещё и опечатки Ясно, спасибо
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 07:54 | Сообщение # 356 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Quote (Ksenia-chan) дакэдо Блин, у меня ещё и опечатки Ясно, спасибо дакедо - это "Но\однако"
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Суббота, 06.11.2010, 08:01 | Сообщение # 357 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Quote (Lina-chan) дакедо - это "Но\однако" Аригато
|
|
| |
Ларемув | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 04:59 | Сообщение # 358 |
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1476
Репутация: 2327
Статус: Offline
| Quote (Lina-chan) дакедо - это "Но\однако" Надо запомнить!
|
|
| |
Lina-chan | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 05:53 | Сообщение # 359 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
| Ларемув, *бесплатный словарь* Я рада что смогла помочь
|
|
| |
Ksenia-chan | Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 08:27 | Сообщение # 360 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2945
Репутация: 12036
Статус: Offline
| Lina-chan, хм... будет не сильно нагло, если я выложу пару (8 ) скринов и попрошу их перевести сегодня? Если не можешь, так и скажи
|
|
| |