- О! Это же звездопад… В тот день девятилетний Бу Котоку увидел, как полоска падающей звезды перечеркнула сумрачное небо. А следующее мгновение Котоку увидел огненный взрыв приблизительно в том месте, куда упала звезда. Швырнув полную овощей корзинку на землю, он ринулся бежать вниз по дороге, что вела к его дому. И потом, множество минут спустя, Котоку остановился перед входом в деревню, в которой он родился и рос. Окровавленные трупы грудой лежали в океане огня. Ещё были слышны смертные крики. Стиснув зубы, Котоку побежал к своему дому. - Папа! Мама! Сюнкаку! Канри, его отец, собирался вернуться домой пораньше, поскольку сегодня у его жены был день рождения. Семья из четырех человек должна была вместе насладиться этим вечером - роскошь, которую они долгое время не могли себе позволить. Мать Котоку, занятая приготовлениями к ужину, послала Котоку одного за покупками, оставив его лихорадившего брата, Сюнкаку, отдохнуть дома. - Будь осторожен, когда будешь возвращаться, - сказала она, когда он покидал дом. Обычно близнецы ходили на рынок в соседнюю деревню, держась за руки всю дорогу. Прошел лишь час с тех пор, как мать отослала его из теплого, уютного дома… Этой мирной сцене теперь не суждено было повториться. Дом Котоку был беспощадно разгромлен, и входная дверь была охвачена алым пламенем. Ни секунды не колеблясь, Котоку забежал в дом. - Папа! Мама! Сюнкаку! Разгоняя дым и смахивая пепел с лица, Котоку бешено носился по дому. - …..Ко…току… Услышав голос, зовущий его из спальни, мальчик разогнал руками дым со своего пути и ворвался туда. - …Папа!.. Его отец лежал на полу и поддерживал мать. Их одежда была запятнана кровью. Котоку ползком добрался до родителей и с отчаяньем тряхнул отца. - Папа! Держитесь! Вы не можете умереть! - ...Котоку… - Ма… мама… Она?!.. Отец покачал головой. Котоку обхватил труп матери и горько зарыдал. Его била дрожь, слезы неудержимо струились по щекам. - Котоку… Соберись. Ты слушаешь? Мы спрятали Сюнкаку в сарае на заднем дворе. Спаси его прежде, чем огонь доберется до него. Мелко дрожа, мальчик кивнул и спросил отца: - Да кто же… способен на такое?! - Вероятно, одна из тех антиправительственных организаций… Куто сейчас в ужасном положении… Между людьми произошел раскол, и из-за этого… солдаты нападают на невинные города и села… - Я, я отомщу им. Я отомщу за мамину смерть! Канри твердо схватил руку сына, лицо которого было залито слезами. - Ты забыл… что ваша мать всегда говорила вам?.. Котоку ничего не ответил. - Она говорила, что вы, мальчики, божественные защитники этой страны. Что вы гордость и счастье этой страны… - Какая разница?! Почему мы должны защищать эту страну?! Они творят… такие ужасные… вещи с нами… Канри взглянул на своего сына, дрожащего в гневе. Под тонкими бровями блестели мудрые глаза… Обернувшись лицом к своему храбром сыну, которому было всего лишь девять лет, Канри кивнул и произнес: - Вы должны защищать эту страну, потому что вы – Хранители Сейрю. - …Хранители Сейрю?.. - Разве ты прежде не слышал об этой легенде? Если вспомнить, - подумал Котоку, – я слышал эту историю от соседского мальчишки. Когда появится девушка из другого мира и призовет бога, Сейрю, вместе с семью Хранителями Сейрю, она исполнит любое желание. Говорят, что страны Сайро и Хоккан уже призывали своих богов, Бьякко и Генбу, и обрели покой… Котоку кивнул. - Посмотри внимательно… на свое правое плечо… Котоку быстро взглянул на свое правое плечо, оголившееся под сожженной одеждой, и ясно увидел символ «ко» - «благородный», пылающий голубым цветом. У мальчика перехватило дыхание. Котоку слышал, что люди с лазурными символами на теле являются Хранителями Сейрю. И их именами были «Накаго», «Сои», «Ашитаре», «Томо», «Мибоши», а также «Субоши» и «Амибоши»… Это значит, что я – «Амибоши»?.. - Когда вы появились на свет, мы увидели, как слабо блестят ваши знаки… Для нас стало открытием, что вы оба Хранители Сейрю, и мы использовали эти символы, когда давали вам имена… Мы решили, что должны поговорить с вами об этом… после того, как ваши знаки снова появятся… - Значит, Сюнкаку тоже Хранитель?.. - …Я не знаю. Мы не можем быть уверены в этом до тех пор, пока его знак снова не появится на левом плече… И кроме того, мы до сих пор не знаем, насколько развилась его сила Хранителя… Но ты другой… Вытащив из-под кровати деревянную флейту, Канри вручил её сыну. - Ты можешь управлять ки своим ртом… Я в этом уверен. Возможно, у тебя получится контролировать свою силу с помощью флейты… Мальчик пустым взглядом уставился на флейту, которую дал ему отец. - Иди, ну что ты встал как вкопанный?.. Поторопись и спаси Сюнкаку. - Но папа… - Скорее! Глядя на умирающего отца, Котоку вспомнил про падающую звезду, которую только что видел. Его мать была права, когда сказала ему, что это плохой знак. - Папа… Мама… Мертвое лицо его матери было умиротворенным и прекрасным. Вытерев слёзы рукавом и тихо кивнув отцу, Котоку отвернулся. Кашляя от нарастающего дыма, он добрался до сарая, который уже был окружен огнем. Он открыл дверь и прокричал имя своего младшего брата: - Сюнкаку! Сюнкаку! Ответа не было. Он искал позади полок и даже в сене, но так и не смог найти своего маленького брата. Но вдруг… - Братик! Братик! Когда Котоку услышал голос Сюнкаку, он выбежал из сарая и увидел, что брат стоит на тропинке позади сарая, вопя во всю глотку. Полная противоположность своего решительного старшего брата, Сюнкаку привык все время ныть и зависеть от Котоку. Он не выдержал того, что остался закрытым в одиночестве в сарае, и выбежал наружу. Заметив солдат, которые окружали Сюнкаку, Котоку вернулся на место. Мальчик думал, что солдаты, напавшие на деревню, уже ушли, но эти жадные ублюдки бродили вокруг в поисках золота и других ценностей, которые они проглядели. - Так что нам теперь делать с этим недоростком? - В нем нет ничего особенного. Даже если мы продадим его, не выручим за него и монетки! - Он по-любому долго не проживёт. Давайте просто убьём его. Как только последнему солдату дали добро на выполнение его предложения, Котоку быстро выбежал к Сюнкаку и заслонил его собой. - Братик! – Сюнкаку вцепился в своего брата и заплакал. - Всё в порядке. Братик здесь, так что теперь всё будет хорошо. Солдаты разразились смехом. - Оооо, неужели эти ребята близнецы? Они ведут себя по-разному, но их лица похожи, как две капли воды! Они просто точные копии друг друга! - Эй, а вы знаете, что в моей деревне близнецы означают неудачу? Если у кого-то рождаются близнецы, мы убиваем слабейшего из них. - Да ладно? Хорошо, тогда продадим того, что выглядит здоровым, и убьем того сукиного плаксу? В тот миг, когда солдат, сказавший это, начал доставать свой меч из ножен, его лицо перекосилось. - Ох!.... А, ай, ай, ай, ай! – схватившись голову, мужчина указал на более сильного близнеца. – Сделайте… сделайте уже с ним что-нибудь!!! Его сотоварищи тревожно посмотрели на мальчика. Его лицо и одежды были опалены. Он стиснул зубы и впивался взглядом во вздрагивающего солдата. В это же время, он, казалось, выдыхал воздух из своего рта. - Какого хрена он делает?! Котоку обернулся к солдату, сказавшему это, и в ту же секунду лицо мужчины охватила боль. - Ч… чё происходит?! Кто ты такой?! Вперёд! Просто убейте обоих! В то мгновение, когда солдаты потянулись за мечами, Котоку бессознательно вытащил флейту, которую ему только что дал отец. Как и стоило ожидать, он никогда не играл на флейте, даже не прикасался к ней прежде. Как бы то ни было, Котоку поднёс флейту к губам так, как если бы он был профессионалом в этом деле. Его пальцы начали двигаться сами по себе, сплетая неистовую, будоражащую мелодию. - АААААААААА!!!! Солдаты, чьи лица скривились в агонии, один за другим упали на землю. Но звучание флейты не прекращалось. Глаза Котоку холодно и пронзительно сверкали, отражая страдания людей, которые напали на его невинную мать, отца и младшего брата, а также на любимую деревню, в которой он был воспитан. Умрите… - приказал его внутренний голос. - Разорвать!!!
Котоку и Сюнкаку вернулись к своему дому ещё раз, только чтобы найти его полностью сгоревшим до основания. Котоку закусил губу и повесил голову. Он больше не увидит своих папу и маму. - Братик… Котоку положил сильную руку на головку всхлипывающего маленького брата. Даже при том, что эти двое были близнецами, младший был не только ниже ростом, но и более худым и болезненным. И тогда Котоку сказал себе, что должен защищать этого мальчика ото всех неизведанных опасностей, лежащих впереди. - Братик? - А? - Когда ты научился так играть на флейте, чтобы размазывать плохих парней? – невинно спросил Сюнкаку, в благоговейном страхе глядя на своего старшего брата. - О… Помнишь, я всегда насвистывал? Вот так и научился. - Хммм, а где ты взял флейту? - Наш добрый сосед из деревни дал мне её… - Хммм, я тоооже хочу такую. Котоку украдкой взглянул на оголенное левое плечо Сюнкаку. Вероятно, одежду он порвал в драке с солдатами. Когда Котоку заметил, что на плече брата нет ничего необычного, он застенчиво прикрыл своё. Если Сюнкаку действительно Хранитель Сейрю, то символ, который родители увидели у него при рождении, должен появиться у него на плече. Именно так сказал отец. И пока этот день, когда проявится символ Сюнкаку, не наступил, Котоку должен осторожно избегать подобных разговоров. Котоку был Хранителем Сейрю, его сила заключалась в том, что он легко убивал с помощью флейты, и его младший брат тоже может быть Хранителем Сейрю… Котоку поклялся в своем сердце, что сохранит этот секрет не только от Сюнкаку, но и ото всех остальных. - Братик, я проголодался… - Сюнкаку со слезами потянул брата за рукав.
***
- Сюнкаку! Что, чёрт возьми, ты делаешь?! Ты бесполезный хлюпик! Ругань обрушилась на Сюнкаку, из рук которого только что случайно выскользнуло ведро с водой, которую он набрал в колодце, и упало на землю. - Почему бы тебе не сделать хоть что-нибудь как следует, ради разнообразия?! Слухай сюда, это место – не твоя богатенькая деревня, где тебя растили. Я не знаю, насколько тебя избаловали там, но в этой деревне мужик должен работать, чтобы содержать себя! Мы не настолько богаты, чтобы позволять тебе бесплатно жрать. Понял? Тогда принимайся за работу! Не сумев сдержать слез из-за этой брани, Сюнкаку принялся всхлипывать. - Арргххх, возьми уже себя в руки! Ты мужчина или тряпка? Мне не стоило вообще впускать вас! Мальчик приблизился к толстухе, которая была здорово раздражена и пыхтела, уткнув руки в боки. - Тётушка! Приношу свои извинения. Пожалуйста, простите Сюнкаку. У него слабое здоровье, поэтому он не способен выполнять поручения, требующие силы. Я сделаю всю работу по хозяйству за него, так что, пожалуйста, перестаньте изводить его!.. - Изводиииить? – очевидно возмущенная этим обвинением, она просверлила мальчика взглядом. – Котоку, ты помнишь, кто нашел вас двоих после того, как вы осиротели? Не многие люди потрудились бы усыновить таких дальних родственников, как вы, приятели. Но из-за охватившего нас чувства жалости, мы позволили вам остаться жить с нами, даже зная о том, что для вас это слишком бедный образ жизни. Так что у тебя нет права говорить, что я извожу твоего брата! Котоку прикусил свой язык.
После того, как солдаты ушли, близнецам пришлось блуждать по остаткам деревни, роясь в отбросах в поисках еды. Тогда перед ними внезапно мужчина по имени Ко, который утверждал, что он их дальний родственник. Голод и усталость взяли верх над мальчиками, и они позволили Ко забрать их в отдалённую нищую деревню.
С тех пор прошло три месяца… Жизнь в этом доме была совершенно другая, нежели в доме их отца. От работы на ферме к работе по дому, с утра до вечера, - они работали, пока не валились с ног от усталости. Как будто Котоку и Сюнкаку были не более, чем рабами. И так как семья многого не могла себе позволить, мальчики ели совсем немного, и в холодные, дождливые ночи они согревали друг друга собственным теплом. Всё, что мог сделать Котоку, - лишь поддерживать своего болезненного брата и оставаться в том же доме. - Мам, Сюнкаку опять где-то протупил? - И потом Котоку его прикрыл? Только не сноооова. Внезапно возле матери появились Чикуей и Байрин. Они были сёстрами, десяти и одиннадцати лет. Даже зная, что они всего лишь дочери бедного крестьянина, после того, как отец взял «во владение» Котоку и Сюнкаку, они внезапно стали очень заносчивыми. - Эй, ма, разве близнецы не означают неудачу в этой деревне? Котоку навострил уши, услышав вопрос Чикуей, помня, что сказали солдаты, которые напали на его деревню той ночью. - Угу, это верно. Если у кого-то рождаются близнецы, мы решаем, кого из них убить. После того, как Байрин ответила сестре, девочки переглянулись. - Вай, интересно, кого из них мы убьем? Ахахахахаха! Обе указали на Сюнкаку и заржали. - Сюнкаку до сих пор мочится в свою кровать! Я видела, как Котоку стирал их простынь этим утром! Мы могли бы просто прибить этого недомерка, чтоб не мучился! Хахахаха! Котоку услышал тихий шёпот позади себя: - Братик… Ты можешь… использовать свою флейту на этих сволочах?.. - …Сюнкаку… - Котоку в шоке обернулся и заглянул в тёмные, помрачневшие глаза брата. - Так же, как в прошлый раз. Разорви их на клочки… пожалуйста… Котоку с беспокойством посмотрел на брата. - Так, чего вы тут расшумелись? Когда к этой сцене присоединился еще один человек, Шоко решила высказаться: - О, это ты, дорогой? Добро пожаловать. Слушай, я просто не выношу этого Сюнкаку, его ни в чем нельзя использовать! Котоку-то прилежный труженик, так что он не проблема, но ты просто обязан чегой-то сделать с его младшим брательником! Кормить забесплатно этого мелкого крысеныша – только жратву переводить! - Ладно, ладно, успокойся. Этот мужчина по имени Ко, который являлся хозяином дома, был очень ленив и почти никогда не работал. Он украдкой взглянул на Котоку и усмехнулся. - Котоку и Сюнкаку – наши драгоценные племянники, верно? Мы должны их хорошо воспитать. - Чего? - Шоко недоверчиво уставилась на своего мужа. - Что слышала. Просто воспитывай их так же, как ты делала до этого. Только не пытайся продать их без моего разрешения! Хорошо? Сделав предупреждение, Ко снова покинул дом. - Вы должны быть благодарны! – снова начала вопить Шоко. – В этом жестоком мире вы должны быть благодарны, что можете есть! Давай, Сюнкаку, возвращайся к колодцу. Если снова уронишь ведро, останешься без ужина! И Котоку, после того, как вычистишь свинарник, нарубишь дров! Давай, скачи уже! Сёстры продолжали насмехаться над Сюнкаку. - Ээээй, Сюнкаку, тащи воду! - Если ты и на этот раз всё испортишь, мы запинаем тебя! Никчемный скунс! - Ты ничего не можешь сделать без своего брата, ты – жабёныш! - Плакса, трус, слабак! Котоку почувствовал, как руки Сюнкаку вцепились в него сзади, дрожа из-за унижения. - Лады, нам надо идти репетировать песни и танцы! - Ага, точно, сеструх. Из-за того, что эти парни припёрлись сюда, у нас теперь есть больше времени на репетиции. Мы просто пипец как должны выбраться в столицу и стать лучшими певицами – суперзвездами! - С мамкой за продюсера, наша группа будет называться «Шоу-Чику-Бай»*! Может, мы позволим вам, ребята, ходить за нами по пятам, когда мы станем знаменитыми! Ахаха! В заключение сбив Сюнкаку с ног, две девочки, рожам которых было явно далеко до суперзвезд, с триумфом удалились, рассекая плечами ветер. Их мать, которая искоса смотрела на мальчиков с неодобрением, внезапно вернулась к своему прежнему настроению. - Давай, давай! Сюнкаку! Шевелись! – затопала Шоко ногами. - …Сюнкаку, - Котоку помог младшему брату подняться, а затем улыбнулся ему. Не теряй надежды!.. Что бы ни случилось, братик всегда будет прикрывать тебя… - одним взглядом сказал старший младшему. Я знаю, и братик... Ты обещаешь… остаться со мной навсегда?.. Близнецы смотрели глубоко друг другу в глаза, и, как если бы они стали единым целым, тихо кивнули.
Примечание Fushigi: * "Шоу-Чику-Бай" - "сосна, бамбук и слива", в Японии это символ счастья. Это название группы складывается из первых слогов имен матери и дочек: Шоко - сосновая бухта Чикуэй - цветок бамбука Байрин - сливовая роща