12. Глаголы в японском языке, как и в русском, бывают первого и второго спряжения. И всего два глагола неправильного спряжения, которые очень легко запомнить: куру (приходить) и суру (делать). Ко второму спряжению относятся глаголы, которые оканчиваются на -иру и -эру. Все остальные глаголы – первого спряжения. Это тоже легко запомнить :) Спряжение глаголов происходит путем образования пяти исходных форм (основ), к которым потом присоединяются всякие суффиксы, в результате чего образуются различные формы глаголов.
Основы глаголов первого спряжения состоят из корня и одного из следующих суффиксов: -а, -и, -у, -э, -о (в том же порядке, в каком расположены гласные в табличках с хираганой и катаканой)
Исходные основы глаголов первого спряжения
Глагол/ Основа
1 (отрицательная)
2 (срединная)
3 (словарная)
4 (условная)
5 (вероятностно-пригласительная)
ёму - читать
ёма
ёми
ёму
ёмэ
ёмо:
ханасу - говорить
ханаса
ханаси
ханасу
ханасэ
ханасо:
мацу - ждать
мата
мати
мацу
матэ
мато:
кау - покупать
кава
каи
кау
каэ
као:
омоу - думать 思う
омова 思わ
омои 思い
омоу 思う
омоэ 思え
омоо: 思おう
В последней сточке я для примера показала, как пишется глагол "омоу" с разными основами. У него есть основная часть, которая не меняется – это корень. Он пишется иероглифом-кандзи, а окончания записываются хираганой. Для всех остальных глаголов всё точно так же. Поэтому если будете искать, как переводится какой-нибудь глагол, достаточно вбить в словарь его корень :)
Исходные основы глаголов второго спряжения
Глагол/ Основа
1
2
3
4
5
иру - быть, находиться
и
и
иру
ирэ
иё:
миру - видеть, смотреть
ми
ми
миру
мирэ
миё:
кангаэру - ждать
кангаэ
кангаэ
кангаэру
кангаэрэ
кангаэё:
Исключение: около 30 глаголов, которые заканчиваются на -иру и -эру, относятся не ко второму, а к первому спряжению. Но это особой трудности не представляет, потому что многие из них употребляются совсем редко. А наиболее употребительные просто надо запомнить: сиру – знать киру – резать каэру – возвращаться хаиру – входить хасиру – бежать
Во всех глаголах на "ру" ударение обычно ставится на последний слог.
Исходные основы глаголов суру и куру
Глагол/ Основа
1
2
3
4
5
суру - делать
си (сэ, са)
си
суру
сурэ
сиё:
куру - приходить
ко
ки
куру
курэ
коё:
Как видно из таблички, глагол суру имеет три первые основы, однако две из них употребляются в единичных случаях и поэтому заключены в скобки.
Ну а теперь посмотрим, для чего нужны все эти основы.
Первая основа используется для образования отрицательной формы: ёманай – не читать, не читаю, не буду читать ханасанай – не говорить, не говорю, не скажу минай – не смотреть, не смотрю, не буду смотреть сиранай – не знать, не знаю, не буду знать
Вторая основа – наиболее употребительная. Она нужна для образования прошедшего времени, деепричастий и т.п., но об этом чуть позже. Еще для глаголов первого спряжения она используется в очень вежливом повелительном наклонении: О-ёми кудасай - будьте так любезны, прочтите, пожалуйста (здесь применяется еще префикс вежливости "о-")
Если ко второй основе присоединить суффикс -тай, образуется желательное наклонение (равносильно нашему "хочу …"): сиритай – хочу знать икитай – хочу пойти наритай – хочу стать маморитай – хочу защитить
Третья основа – обычная словарная форма, о ней говорилось в прошлом уроке.
Четвертая основа для глаголов первого спряжения представляет собой форму грубого повеления: ику (идти) – икэ! (иди) хасиру (бежать) – хасирэ! (беги) мацу (ждать) – матэ! (подожди) У глаголов второго спряжения она самостоятельно не употребляется.
Пятая основа – это форма вероятности (вспоминаем "даро:" и "дэсё"): ару (быть) – аро: (вероятно, есть или будет) фуру (идти - о дожде, снеге) – фуро: (вероятно, пойдёт)
Эта же форма имеет значение призыва к совместному действию: ико: - давай пойдём (пойдём-ка!) миё – давай посмотрим
Но это формы, характерные для просторечия. Чтобы сделать их вежливыми, ко второй основе всех спряжений добавляется глагольный суффикс -мас (пишется ます, но звук "у" на конце не произносится).
Глаголы с суффиксом -мас имеют четыре главные формы: 1) утвердительная форма настоящего и будущего времени -мас ёмимас – читаю, буду читать 2) отрицательная форма настоящего и будущего времени -масэн ёмимасэн – не читаю (не буду читать) 3) приглашение к совместному действию или предложение своего действия -масё: ёмимасё – давайте почитаем, почитаю-ка, давайте я почитаю 4) утвердительная форма прошедшего времени -масита (произносится почти "масьта") ёмимасита - читал
То есть, если по-простому можно сказать "Ватаси-ва хон-о ёму" (я читаю книгу), то в более вежливом стиле это будет "Ватаси-ва хон-о ёмимас". Ватаси-ва хон-о ёмимасита – Я читал (прочитал) книгу. Канодзё-ва эйго-о нараимас – Она изучает английский язык. Карэ-ва тэгами-о какимасита – Он написал письмо (письма). Икимасё – Пойдёмте.
Вот эти изменения глаголов по основам с добавлением суффиксов – чуть ли не основная тема всего японского языка. Если поймете, как образуются разные формы глаголов, то поймете и все остальное! А если вначале не поймете, ничего страшного – я тоже не сразу все это запомнила :)