Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Реклама
Подробности kerakoll купить здесь.

Урок 7



12. Глаголы в японском языке, как и в русском, бывают первого и второго спряжения. И всего два глагола неправильного спряжения, которые очень легко запомнить: куру (приходить) и суру (делать).
Ко второму спряжению относятся глаголы, которые оканчиваются на -иру и -эру. Все остальные глаголы – первого спряжения. Это тоже легко запомнить :)
Спряжение глаголов происходит путем образования пяти исходных форм (основ), к которым потом присоединяются всякие суффиксы, в результате чего образуются различные формы глаголов.

Основы глаголов первого спряжения состоят из корня и одного из следующих суффиксов: -а, -и, -у, -э, -о (в том же порядке, в каком расположены гласные в табличках с хираганой и катаканой)

Исходные основы глаголов первого спряжения

Глагол/ Основа 1
(отрицательная)
2
(срединная)
3
(словарная)
4
(условная)
5
(вероятностно-пригласительная)
ёму - читать ёма ёми ёму ёмэ ёмо:
ханасу - говорить ханаса ханаси ханасу ханасэ ханасо:
мацу - ждать мата мати мацу матэ мато:
кау - покупать кава каи кау каэ као:
омоу - думать
思う
омова
思わ
омои
思い
омоу
思う
омоэ
思え
омоо:
思おう

В последней сточке я для примера показала, как пишется глагол "омоу" с разными основами. У него есть основная часть, которая не меняется – это корень. Он пишется иероглифом-кандзи, а окончания записываются хираганой. Для всех остальных глаголов всё точно так же. Поэтому если будете искать, как переводится какой-нибудь глагол, достаточно вбить в словарь его корень :)

Исходные основы глаголов второго спряжения

Глагол/ Основа 1 2 3 4 5
иру - быть, находиться и и иру ирэ иё:
миру - видеть, смотреть ми ми миру мирэ миё:
кангаэру - ждать кангаэ кангаэ кангаэру кангаэрэ кангаэё:

Исключение: около 30 глаголов, которые заканчиваются на -иру и -эру, относятся не ко второму, а к первому спряжению. Но это особой трудности не представляет, потому что многие из них употребляются совсем редко. А наиболее употребительные просто надо запомнить:
сиру – знать
киру – резать
каэру – возвращаться
хаиру – входить
хасиру – бежать

Во всех глаголах на "ру" ударение обычно ставится на последний слог.

Исходные основы глаголов суру и куру

Глагол/ Основа 1 2 3 4 5
суру - делать си (сэ, са) си суру сурэ сиё:
куру - приходить ко ки куру курэ коё:

Как видно из таблички, глагол суру имеет три первые основы, однако две из них употребляются в единичных случаях и поэтому заключены в скобки.

Ну а теперь посмотрим, для чего нужны все эти основы.

Первая основа используется для образования отрицательной формы:
ёманай – не читать, не читаю, не буду читать
ханасанай – не говорить, не говорю, не скажу
минай – не смотреть, не смотрю, не буду смотреть
сиранай – не знать, не знаю, не буду знать

Вторая основа – наиболее употребительная. Она нужна для образования прошедшего времени, деепричастий и т.п., но об этом чуть позже.
Еще для глаголов первого спряжения она используется в очень вежливом повелительном наклонении:
О-ёми кудасай - будьте так любезны, прочтите, пожалуйста (здесь применяется еще префикс вежливости "о-")

Если ко второй основе присоединить суффикс -тай, образуется желательное наклонение (равносильно нашему "хочу …"):
сиритай – хочу знать
икитай – хочу пойти
наритай – хочу стать
маморитай – хочу защитить

Третья основа – обычная словарная форма, о ней говорилось в прошлом уроке.

Четвертая основа для глаголов первого спряжения представляет собой форму грубого повеления:
ику (идти) – икэ! (иди)
хасиру (бежать) – хасирэ! (беги)
мацу (ждать) – матэ! (подожди)
У глаголов второго спряжения она самостоятельно не употребляется.

Пятая основа – это форма вероятности (вспоминаем "даро:" и "дэсё"):
ару (быть) – аро: (вероятно, есть или будет)
фуру (идти - о дожде, снеге) – фуро: (вероятно, пойдёт)

Эта же форма имеет значение призыва к совместному действию:
ико: - давай пойдём (пойдём-ка!)
миё – давай посмотрим

Но это формы, характерные для просторечия. Чтобы сделать их вежливыми, ко второй основе всех спряжений добавляется глагольный суффикс -мас (пишется ます, но звук "у" на конце не произносится).

Глаголы с суффиксом -мас имеют четыре главные формы:
1) утвердительная форма настоящего и будущего времени -мас
ёмимас – читаю, буду читать
2) отрицательная форма настоящего и будущего времени -масэн
ёмимасэн – не читаю (не буду читать)
3) приглашение к совместному действию или предложение своего действия -масё:
ёмимасё – давайте почитаем, почитаю-ка, давайте я почитаю
4) утвердительная форма прошедшего времени -масита (произносится почти "масьта")
ёмимасита - читал

То есть, если по-простому можно сказать "Ватаси-ва хон-о ёму" (я читаю книгу), то в более вежливом стиле это будет "Ватаси-ва хон-о ёмимас".
Ватаси-ва хон-о ёмимасита – Я читал (прочитал) книгу.
Канодзё-ва эйго-о нараимас – Она изучает английский язык.
Карэ-ва тэгами-о какимасита – Он написал письмо (письма).
Икимасё – Пойдёмте.

Вот эти изменения глаголов по основам с добавлением суффиксов – чуть ли не основная тема всего японского языка. Если поймете, как образуются разные формы глаголов, то поймете и все остальное! А если вначале не поймете, ничего страшного – я тоже не сразу все это запомнила :)

Урок 6 Вернуться назад Урок 8
Герои

Форма входа


Мини-чат

Статистика
Rambler's Top100


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2017