Урок 7
12. Глаголы в японском языке, как и в русском, бывают первого и второго спряжения. И всего два глагола неправильного спряжения, которые очень легко запомнить: куру (приходить) и суру (делать).
Ко второму спряжению относятся глаголы, которые оканчиваются на -иру и -эру. Все остальные глаголы – первого спряжения. Это тоже легко запомнить :)
Спряжение глаголов происходит путем образования пяти исходных форм (основ), к которым потом присоединяются всякие суффиксы, в результате чего образуются различные формы глаголов.
Основы глаголов первого спряжения состоят из корня и одного из следующих суффиксов: -а, -и, -у, -э, -о (в том же порядке, в каком расположены гласные в табличках с хираганой и катаканой)
В последней сточке я для примера показала, как пишется глагол "омоу" с разными основами. У него есть основная часть, которая не меняется – это корень. Он пишется иероглифом-кандзи, а окончания записываются хираганой. Для всех остальных глаголов всё точно так же. Поэтому если будете искать, как переводится какой-нибудь глагол, достаточно вбить в словарь его корень :)
Исключение: около 30 глаголов, которые заканчиваются на -иру и -эру, относятся не ко второму, а к первому спряжению. Но это особой трудности не представляет, потому что многие из них употребляются совсем редко. А наиболее употребительные просто надо запомнить:
сиру – знать
киру – резать
каэру – возвращаться
хаиру – входить
хасиру – бежать
Во всех глаголах на "ру" ударение обычно ставится на последний слог.
Как видно из таблички, глагол суру имеет три первые основы, однако две из них употребляются в единичных случаях и поэтому заключены в скобки.
Ну а теперь посмотрим, для чего нужны все эти основы.
Первая основа используется для образования отрицательной формы:
ёманай – не читать, не читаю, не буду читать
ханасанай – не говорить, не говорю, не скажу
минай – не смотреть, не смотрю, не буду смотреть
сиранай – не знать, не знаю, не буду знать
Вторая основа – наиболее употребительная. Она нужна для образования прошедшего времени, деепричастий и т.п., но об этом чуть позже.
Еще для глаголов первого спряжения она используется в очень вежливом повелительном наклонении:
О-ёми кудасай - будьте так любезны, прочтите, пожалуйста (здесь применяется еще префикс вежливости "о-")
Если ко второй основе присоединить суффикс -тай, образуется желательное наклонение (равносильно нашему "хочу …"):
сиритай – хочу знать
икитай – хочу пойти
наритай – хочу стать
маморитай – хочу защитить
Третья основа – обычная словарная форма, о ней говорилось в прошлом уроке.
Четвертая основа для глаголов первого спряжения представляет собой форму грубого повеления:
ику (идти) – икэ! (иди)
хасиру (бежать) – хасирэ! (беги)
мацу (ждать) – матэ! (подожди)
У глаголов второго спряжения она самостоятельно не употребляется.
Пятая основа – это форма вероятности (вспоминаем "даро:" и "дэсё"):
ару (быть) – аро: (вероятно, есть или будет)
фуру (идти - о дожде, снеге) – фуро: (вероятно, пойдёт)
Эта же форма имеет значение призыва к совместному действию:
ико: - давай пойдём (пойдём-ка!)
миё – давай посмотрим
Но это формы, характерные для просторечия. Чтобы сделать их вежливыми, ко второй основе всех спряжений добавляется глагольный суффикс -мас (пишется ます, но звук "у" на конце не произносится).
Глаголы с суффиксом -мас имеют четыре главные формы:
1) утвердительная форма настоящего и будущего времени -мас
ёмимас – читаю, буду читать
2) отрицательная форма настоящего и будущего времени -масэн
ёмимасэн – не читаю (не буду читать)
3) приглашение к совместному действию или предложение своего действия -масё:
ёмимасё – давайте почитаем, почитаю-ка, давайте я почитаю
4) утвердительная форма прошедшего времени -масита (произносится почти "масьта")
ёмимасита - читал
То есть, если по-простому можно сказать "Ватаси-ва хон-о ёму" (я читаю книгу), то в более вежливом стиле это будет "Ватаси-ва хон-о ёмимас".
Ватаси-ва хон-о ёмимасита – Я читал (прочитал) книгу.
Канодзё-ва эйго-о нараимас – Она изучает английский язык.
Карэ-ва тэгами-о какимасита – Он написал письмо (письма).
Икимасё – Пойдёмте.
Вот эти изменения глаголов по основам с добавлением суффиксов – чуть ли не основная тема всего японского языка. Если поймете, как образуются разные формы глаголов, то поймете и все остальное! А если вначале не поймете, ничего страшного – я тоже не сразу все это запомнила :)
Ко второму спряжению относятся глаголы, которые оканчиваются на -иру и -эру. Все остальные глаголы – первого спряжения. Это тоже легко запомнить :)
Спряжение глаголов происходит путем образования пяти исходных форм (основ), к которым потом присоединяются всякие суффиксы, в результате чего образуются различные формы глаголов.
Основы глаголов первого спряжения состоят из корня и одного из следующих суффиксов: -а, -и, -у, -э, -о (в том же порядке, в каком расположены гласные в табличках с хираганой и катаканой)
Исходные основы глаголов первого спряжения
Глагол/ Основа | 1 (отрицательная) |
2 (срединная) |
3 (словарная) |
4 (условная) |
5 (вероятностно-пригласительная) |
ёму - читать | ёма | ёми | ёму | ёмэ | ёмо: |
ханасу - говорить | ханаса | ханаси | ханасу | ханасэ | ханасо: |
мацу - ждать | мата | мати | мацу | матэ | мато: |
кау - покупать | кава | каи | кау | каэ | као: |
омоу - думать 思う |
омова 思わ |
омои 思い |
омоу 思う |
омоэ 思え |
омоо: 思おう |
В последней сточке я для примера показала, как пишется глагол "омоу" с разными основами. У него есть основная часть, которая не меняется – это корень. Он пишется иероглифом-кандзи, а окончания записываются хираганой. Для всех остальных глаголов всё точно так же. Поэтому если будете искать, как переводится какой-нибудь глагол, достаточно вбить в словарь его корень :)
Исходные основы глаголов второго спряжения
Глагол/ Основа | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
иру - быть, находиться | и | и | иру | ирэ | иё: |
миру - видеть, смотреть | ми | ми | миру | мирэ | миё: |
кангаэру - ждать | кангаэ | кангаэ | кангаэру | кангаэрэ | кангаэё: |
Исключение: около 30 глаголов, которые заканчиваются на -иру и -эру, относятся не ко второму, а к первому спряжению. Но это особой трудности не представляет, потому что многие из них употребляются совсем редко. А наиболее употребительные просто надо запомнить:
сиру – знать
киру – резать
каэру – возвращаться
хаиру – входить
хасиру – бежать
Во всех глаголах на "ру" ударение обычно ставится на последний слог.
Исходные основы глаголов суру и куру
Глагол/ Основа | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
суру - делать | си (сэ, са) | си | суру | сурэ | сиё: |
куру - приходить | ко | ки | куру | курэ | коё: |
Как видно из таблички, глагол суру имеет три первые основы, однако две из них употребляются в единичных случаях и поэтому заключены в скобки.
Ну а теперь посмотрим, для чего нужны все эти основы.
Первая основа используется для образования отрицательной формы:
ёманай – не читать, не читаю, не буду читать
ханасанай – не говорить, не говорю, не скажу
минай – не смотреть, не смотрю, не буду смотреть
сиранай – не знать, не знаю, не буду знать
Вторая основа – наиболее употребительная. Она нужна для образования прошедшего времени, деепричастий и т.п., но об этом чуть позже.
Еще для глаголов первого спряжения она используется в очень вежливом повелительном наклонении:
О-ёми кудасай - будьте так любезны, прочтите, пожалуйста (здесь применяется еще префикс вежливости "о-")
Если ко второй основе присоединить суффикс -тай, образуется желательное наклонение (равносильно нашему "хочу …"):
сиритай – хочу знать
икитай – хочу пойти
наритай – хочу стать
маморитай – хочу защитить
Третья основа – обычная словарная форма, о ней говорилось в прошлом уроке.
Четвертая основа для глаголов первого спряжения представляет собой форму грубого повеления:
ику (идти) – икэ! (иди)
хасиру (бежать) – хасирэ! (беги)
мацу (ждать) – матэ! (подожди)
У глаголов второго спряжения она самостоятельно не употребляется.
Пятая основа – это форма вероятности (вспоминаем "даро:" и "дэсё"):
ару (быть) – аро: (вероятно, есть или будет)
фуру (идти - о дожде, снеге) – фуро: (вероятно, пойдёт)
Эта же форма имеет значение призыва к совместному действию:
ико: - давай пойдём (пойдём-ка!)
миё – давай посмотрим
Но это формы, характерные для просторечия. Чтобы сделать их вежливыми, ко второй основе всех спряжений добавляется глагольный суффикс -мас (пишется ます, но звук "у" на конце не произносится).
Глаголы с суффиксом -мас имеют четыре главные формы:
1) утвердительная форма настоящего и будущего времени -мас
ёмимас – читаю, буду читать
2) отрицательная форма настоящего и будущего времени -масэн
ёмимасэн – не читаю (не буду читать)
3) приглашение к совместному действию или предложение своего действия -масё:
ёмимасё – давайте почитаем, почитаю-ка, давайте я почитаю
4) утвердительная форма прошедшего времени -масита (произносится почти "масьта")
ёмимасита - читал
То есть, если по-простому можно сказать "Ватаси-ва хон-о ёму" (я читаю книгу), то в более вежливом стиле это будет "Ватаси-ва хон-о ёмимас".
Ватаси-ва хон-о ёмимасита – Я читал (прочитал) книгу.
Канодзё-ва эйго-о нараимас – Она изучает английский язык.
Карэ-ва тэгами-о какимасита – Он написал письмо (письма).
Икимасё – Пойдёмте.
Вот эти изменения глаголов по основам с добавлением суффиксов – чуть ли не основная тема всего японского языка. Если поймете, как образуются разные формы глаголов, то поймете и все остальное! А если вначале не поймете, ничего страшного – я тоже не сразу все это запомнила :)