Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 10 11 12 13 14 ... 45 46 »
Показано 166-180 из 682 сообщений
08.08.2010 Спам
517. Елизавета
А почему перевод манги "ТИ" делается с английского языка, а не с японского? И почему не по системе Поливанова?
Ответ: Потому что у нас нет японских сканов, а из Японии заказывать дорого. Если найдешь, где в интернете можно скачать эту мангу на японском, буду с японского переводить! А насчет системы Поливанова... чем больше я смотрю аниме и фильмы на японском, тем больше понимаю, насколько она далека от нормального японского произношения! Поэтому не нравится она мне. Да и многим так привычнее ))
| Город: Йошкар-Ола (Республика Марий Эл)

08.08.2010 Спам
516. Ольга (Таки-тян)
У меня окно в комнате полностью открыто. А то невозможно дышать было бы. И то иногда задыхаюсь. В квартире 30 градусов. Кондиционера нет, мама ни в какую его покупать не захотела. И даже вентилятор!! cry
Ответ: Я все-таки тоже окно открыла, только на нем мокрая тряпка висит. Кондиционер домой я не хочу, а вентиляторы у нас давно нигде не продаются - все разобрали!

08.08.2010 Спам
515. Ольга (Таки-тян)
Да, я слышала, что у вас там смог. У нас тоже жарко. Ночью спать невозможно. Господи, быстрее уже температура начала падать!
Ответ: У меня дома сейчас +37. А окна открыть невозможно - сразу дымом будет вонять! И к тому же на улице температура не меньше...

08.08.2010 Спам
514. Ольга (Таки-тян)
Fushigi, ничего тормознутого не вижу, в будние дни хочется после работы просто завалиться на диван и ничего не делать или куда удрать прогуляться. Но не сидеть перед компом. А в выходные другое дело!
Лиса в цветке, ты бы хоть уточнила про какую именно мангу ты говоришь, ФЮ или ГК?
Ответ: Просто я теперь поздно с работы прихожу, так что уже не до манги >_< Или уезжаю все время куда-нибудь. А еще у нас этот ДЫМ! Ваще дышать нечем, так что голова не соображает! А на работе хорошо, там кондиционер, но там мне мешают своими делами заниматься (((

08.08.2010 Спам
513. Лиса в цветке
Почему-то не вижу ссылки на главы манги. Ничего не понимаю, где они?
Ответ: Если ты про "Таинственную игру", то они теперь тут: http://fushigi-yuugi.ru/forum/4-666-1

06.08.2010 Спам
512. Ольга (Таки-тян)
Елизавета, ну, сканы к офорлению звуков и диалогов полностью готовы, перевод тоже есть, ждем корректировщика. Но у нее самой, сама понимаешь, времени нет. Да еще я может в среду уеду на неделю, так что точно сказать не могу.
Ответ: Это я - тормознутый корректировщик )) В будни у меня сейчас как-то совсем не получается браться за переводы, а сегодня (в субботу) всё доделала!

06.08.2010 Спам
511. Елизавета
Таки-тян, я поняла. А 32 глава манги "ТИ" скоро будет?
| Город: Йошкар-Ола (Республика Марий Эл)

06.08.2010 Спам
510. Ольга (Таки-тян)
Елизавета, они изменились только для тех, у кого в старых рейтингах из 10 персонажей не набралось 5 из ФЮ. И для новеньких. Так что тебе и не надо было заново писать.

06.08.2010 Спам
509. Елизавета
Спасибо, что помогла мне разобраться, Fushigi (а то эта песня на всех сайтах либо "Dengon", либо "Legacy", а как "Tsutegoto" она только на твоём есть)! Я думала, что "Legacy" - это название, а не перевод (есть же песни "I Wish...", "Best Friend"). Кстати, я читала на форуме, что правила рейтинга "5 любимых персонажей" изменились, поэтому вот новый:
1. Хотохори
2. Майо
3. Миака
4. Накаго
5. Хоки
| Город: Йошкар-Ола (Республика Марий Эл)

05.08.2010 Спам
508. raduga
Никто не подскажет почему я не могу войти ни на один сайт?...
Ответ: Может, пароль неправильный вводишь! А может, это глюки сайтов...

04.08.2010 Спам
507. Елизавета
А как правильно: "Dengon", "Tsutegoto", "Legacy" или "Onna-no"? У этой песни столько названий, что голова идёт кругом! И ещё: самого первого русского
сайта по "ТИ" больше нет и ссылка битая! Я так поняла, с Geocities что-то случилось (столько "таинственных" сайтов закрылись, ужас!).
Ответ: "Dengon" и "Tsutegoto" на японском пишется одинаково и означает одно и то же - устное сообщение, послание. Я больше привыкла "Цутэгото" ее называть )) "Legaсу" - английское название (в переводе - "наследие, завет"). А "onna-no" вообще не название! Это означает "женская" (женский вариант).
А сайта жаль что нет ((( Это самый первый сайт, по которому я знакомилась с ТИ!
| Город: Йошкар-Ола (Республика Марий Эл)

31.07.2010 Спам
506. Nastya Korneeva (Непредсказуемая)
Нут мне все надо! все что есть, если можно конечно
Ответ: Когда найду, откуда их можно вырезать, так чтобы там лишних слов и звуков не было, может выложу! Хотя мне ни одна из этих мелодий не нравится )))

29.07.2010 Спам
505. Елизавета
А скоро будут обновления на сайте?
Ответ: Сегодня )))) И если что, переводы манги "Таинственная игра" выкладываются теперь на форуме! http://fushigi-yuugi.ru/forum/4-666-1
| Город: Йошкар-Ола (Республика Марий Эл)

28.07.2010 Спам
504. Елизавета
Я прочитала в биографии Хотохори, что у него есть две сестры. Они что, встречаются в какой-нибудь новелле? Если да, то в какой?
Ответ: Нет, нигде не встречаются! Просто Ватасе в его биографии написала, что они есть.
| Город: Йошкар-Ола (Республика Марий Эл)

27.07.2010 Спам
503. Елизавета
На нескольких сайтах OVA 2 назвали "Dai Bu Ni". Как это переводится?
Ответ: Это похоже на китайский )))) Скорее всего так и переводится - "часть номер 2". Ni - это 2, dai - префикс порядковых числительных, bu - часть.
| Город: Йошкар-Ола (Республика Марий Эл)


Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи
[Регистрация · Вход]
Форма входа


Герои

Статистика
Rambler's Top100


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024