Начнем с самого простого и основного.
1. В японском языке нет рода, числа и лица (за исключением личных местоимений и в некоторых особых случаях существительных).
Поэтому существительное нэко может быть переведено в зависимости от контекста как кот, кошка, коты, кошки; прилагательное акай – красный, красная, красное, красные и т.д.
Например:
Курой нэко – черный кот, черная кошка, черные коты, кошки
Сирой тори – белая птица, белые птицы
Акай хон – красная книга, красные книги
Аой кава – синяя (голубая) река, синие (голубые) реки Когда необходимо показать различие в роде и числе, в предложение обычно добавляют другие слова - числительные, местоимения и существительные.
2. Все существительные одинаково изменяются по падежам. При этом само слово не меняется, просто к нему добавляется падежный суффикс. Падежных суффиксов в японском языке 12. Их можно разделить на те, которые похожи на русские падежи, и те которые похожи на русские предлоги и союзы. Первую половину рассмотрим здесь, а вторую в следующем уроке.
Суффикс |
Основное значение |
Отвечает на вопрос |
-ва (は) |
именительный падеж (основной) |
кто? что? |
-га (が) |
именительный падеж (употребляется когда нужно особенно подчеркнуть важность подлежащего) |
кто? что? |
-но (の) |
родительный падеж |
чей? который? |
|
-ни (に) |
дательный падеж; падеж места; падеж направления; превратительный падеж |
где? кому? куда? во что? в кого? |
-о (を) |
винительный падеж |
кого? что? |
-дэ (で) |
творительный падеж (падеж орудия или места действия) |
чем? где? |
-э (へ) |
падеж направления |
куда? кому? |
На японском суффиксы пишутся хираганой, при этом -ва записывается как は (ха), -э как へ (хэ), а латинскими буквами -о часто записывается как wo.
Примеры употребления падежных суффиксов:
Суффикс |
Пример |
Перевод |
-ва |
ватаси-ва ику |
я пойду (означает обычное действие) |
тори-ва тобу |
птица летает (отвечает на вопрос "что делает птица?") |
-га |
ватаси-га ику |
пойду я! (отвечает на вопрос "кто пойдет?") |
тори-га тобу
|
летает птица (отвечает на вопрос "кто летает?") |
-но |
ватаси-но хон |
моя книга |
|
кадзэ-но ута
|
песня ветра (название песни Нурико) |
|
-ни |
где: иэ-ни
|
дома, в доме
|
кому: кими-ни
|
тебе
|
куда, к чему: яма-ни тикай
|
близко к горам
|
во что, в кого: Уруки-ва онна-ни натта
|
Уруки превратился в женщину
|
-о |
кого: кими-о мамору
|
защитить тебя |
что: хон-о ёму
|
читать книгу |
-дэ |
чем: тэ-дэ тору
|
брать рукой
|
из чего: ки-дэ цукуру
|
делать из дерева
|
где: гакко:-дэ бэнкё:-суру |
учиться в школе |
-э |
гакко:-э ику |
иду в школу |
Словарик к таблице:
ватаси – я |
ику – идти |
кими - ты |
тобу – летать |
кадзэ – ветер |
нару - становиться, превращаться |
ута – песня |
(прошедшее время – натта) |
иэ – дом |
мамору - защищать |
яма – гора |
ёму - читать |
тикай – близко |
тору – брать |
онна – женщина |
цукуру – делать, изготовлять |
тэ – рука |
бэнкё:-суру - учиться |
ки - дерево |
|
гакко: - школа |
|
Теперь рассмотрим более сложный пример, сразу с тремя падежными суффиксами. Заодно изучим строение японского предложения с помощью названия одной из песен Хотохори: "Boku no uchuu ni kimi ga iru".
Boku - я, -no отвечает на вопрос "чей?", значит boku-no – мой, моя, мое
uchuu - вселенная, -ni отвечает на вопрос "где?", uchuu-ni – во вселенной
Boku no uchuu ni – в моей вселенной
kimi - ты, и если употреблен суффикс "га", значит это основное слово в предложении, то о чем или о ком идет речь
iru - быть, существовать
kimi ga iru – ты существуешь
В японском языке сказуемое (глагол) всегда стоит в конце предложения, а подлежащее – перед ним. То есть основную мысль в длинном предложении обычно надо искать в конце. В нашем примере подлежащее и сказуемое это kimi ga iru. А впереди идут всякие определения, дополнения, обстоятельства и т.д.
Русское предложение строится немного по-другому, поэтому обычно невозможно с японского переводить на русский, используя тот же порядок слов. Слова необходимо переставлять так, как это говорится по-русски!
Поэтому все вместе получается: "Ты существуешь в моей вселенной", или "В моей вселенной, где ты существуешь", или просто "Ты – в моей вселенной"!