Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Реклама

Дар Мерси
Глава 7. Открытие



Мерси вошла в конференцзал и нашла своих родителей сидящими за столом в окружении бумаг, пустых кофейных чашек и других следов долгого совещания. Все остальные участники уже ушли, все, кроме одного.
Он стоял у окна. Он был высоким и у него были длинные волосы. Это все, что она смогла рассмотреть из-за ослепительных солнечных лучей, которые врывались в окно за ним. Рейчел провела Мерси вперед.
"Мерси, я хочу тебя познакомить с мистером Николасом Мейсонкуером. Ник, это та молодая женщина, о которой я вам говорила. Мерси, мистер Мейсонкуер согласился, чтобы ты испытала его. "
"ТАК официально," подумала Мерси, "она должно быть волнуется."
Он отошел от окна, и Мерси наконец смогла разглядеть его. Она остолбенела.
Те же волосы. Не может быть. Те же небесно-синие глаза. Нет, это не возможно.
А потом он заговорил, "Рад познакомиться. Мерси," и протянул руку. Тот же голос. От его звуков по ее коже пробежали мурашки. Это он? В моем мире? Как во сне, она медленно положила свою руку на его и ощутила какой-то *рывок* внутри. Это он.
Она тут же затараторила, "Я много читала о вашей компании. Пишут, что ваши дела идут хорошо. А как вам сегодняшняя погода? Вы уже обедали, у нас в Сан-Франциско отличные рестораны..." Она несла первое, что приходило в голову.
Трудно сказать, кто уставился на нее с большим замешательством, ее родители или Николас Мейсонкуер.
"Мерси?" вопросительно произнесла ее мама.
"Что происходит?" нахмурился ее отец.
"Похоже что ваш *экстрасенс* нервничает," сухо прокомментировал Ник, точно определив панику под ее болтовней. Он держал свое лицо бесстрастным без малейших усилий. Эта девочка были даже милой в своей растерянности. Он был удивлен, когда обнаружил в себе какую-то тягу к ней, она казалась нереальной в своем легком платье, каштановые волосы шелковой волной струились до талии.
Она казалась очень молодой, и он задумался о своем решении установить деловые отношения с людьми, которые пользуются консультацией подростка, определяя будущее своей организации.
"Я думаю, что, хм, планеты сегодня, хм-м, не в состоянии сказать что-либо. Я должна идти, " быстро сказала она, разворачиваясь к двери. Ей нужно было время подумать.
"Подожди," тихо сказал он. Остановившись, она обернулась, но ее ладонь осталась лежать на двери, "Я ждал этого целую неделю," солгал он, "и я буду очень разочарован, если вы, как это, не *предскажите мне судьбу*".
Мерси терпеть не могла, когда ее дразнили, и ее родители это знали. Она не обратила внимания на тревожный взгляд матери, но отец ей тихо прошептал: "Держи себя в руках." Ник, глядя на это, откровенно забавлялся.
"Я не предсказываю будущее", отрезала она. "Я делаю выводы о характере человека, *читая* его прошлое."
"Для этого достаточно прочитать несколько деловых журналов," она поклялась, что сотрет эту усмешку с его лица.
"Вы уверены, что это то, чего вы хотите?" она медленно подошла и стала перед ним. Ее серо-зеленые глаза приковали его взгляд. Они были чистыми, бездонными и казались огромными на ее лице. Глядя в такие глаза можно легко поверить, что она действительно обладает сверхъестественной силой.
"У тебя не будет секретов от меня. Я буду знать все, что ты когда-либо делал, слышал или думал. Я это не останется со мной навсегда, но сейчас я увижу все." Он почти поверил в ее искренность, но потом она добавила, "И если ты отступишь сейчас, я не буду думать о тебе плохо," в ее тоне явно звучала насмешка.
"Мерси," прервал ее Дениел, "что все это значит?" Глаза Мерси не отрывались от Ника.
"Ну что, большой парень, ты сможешь это выдержать?"
"Я очень на это рассчитываю," с усмешкой отпарировал он.
"Что ж, ты сам согласился." она набрала в грудь побольше воздуха.
Его глаза расширились, когда она запустила руку между пуговицами рубашки и мягко положила на сердце.
Ее мама подняла брови. Рейчел могла представить что то, что собирается делать Мерси - это нехорошо. Она уже собралась заговорить, когда Дениел наклонил к ней голову, "Подожди минутку, давай посмотрим, что она собирается сделать."
Мерси глубоко вздохнула и погрузилась вглубь, с испугом ощутив все ту же *тягу* воспоминаний Накаго и его жизни во Вселенной Четырех Богов.
Сначала, как всегда, она со смущением увидела, как он реагировал, когда она ложила руку на его сердце. Его впечатления от этого. Потом она увидела сегодняшнее утро, вчерашний день, позавчерашний. А потом она начала двигаться по дороге его жизни. Длинные совещания с другими посредниками,
бесконечные отчеты, рапорты, совещание за совещанием с иностранными поставщиками. Он был очень привлекательным, и разное время у него было несколько романов, но ни одного серьезного. Он никогда не позволял женщинам приблизиться к нему, никогда не открывал партнерше своих чувств, какими бы
близкими не были их отношения.
А потом она нашла то, что надеялась найти. Человека, занимающегося своей собственной благотворительностью. Школы в резервации в штате Аризона, приюты для сирот в том же самом штате. Она видела мужчину, который делал добро, не называя себя. Она видела, как он боролся, не спал ночами, поднимая свой бизнес на ноги, до этого - шесть лет в Стенфордской Бизнес Школе. А дальше в его жизни еще больше борьбы, он практически полностью создал себя сам, жадно читал, работал на износ, он будто готовился к предстоящей битве. Он верил, что у него в этой жизни есть цель, миссия, которую он должен выполнить, и пока он еще не определил этой цели, он готовил себя ко всему.
Она видела четыре года в колледже, скучных, кроме того времени, когда он со Стивом или Джорджем сломя голову мчался по гоночному треку, вдоль трассы или просто по пустыне.
Дальше она увидела его в приюте для сирот, точно таком же, как те на которые он жертвовал деньги. Здесь он был счастливее, чем где-либо. У него было два лучших друга - Стив и Джордж. Они были самыми дикими, вредными и умными мальчишками, которые когда-либо терроризировали приют за все пятьдесят лет его существования, так много раз говорила сестра Элизабет. Но больше всех он любил сестру Кэтрин. Она была маленькой и застенчивой, а о ее доброте ходили легенды, особенно по отношению к маленьким детям.
А потом она увидела, что привело его туда. Долгое бродяжничество по штату, ночлег под открытым небом, голод, страх и ненависть к окружающему миру.
"Мама, вставай! Проснись, мама! МАМА!!" Он плачет, слезы потоками текут по щекам. Ему было девять. Горящий трейлер, он бьется о закрытую дверь, пытаясь выбраться наружу. И приходит в себя на дымящихся обломках.
Его алкоголичка мать, выпивкой загоняющая себя в могилу, которую, как она думала, она заслужила. Слишком зацикленная на себе, чтобы обращать внимание на своего сына. Посторонние мужчины, которые входили и выходили в расшатанную дверь, избивавшие ее, а иногда и его тоже, прежде чем покинуть их жизнь, и иногда оставлявшие после себя такую желанную долларовую бумажку.
Отец, черты которого уже почти стерлись из памяти, и счастливая мать, которая любила его. Его воспоминания вернулись в раннее детство, к счастливой семье, которая была разбита ранней смертью отца, и матерью, которая начала пить после этого.
С изумлением Мерси нашла слабое эхо собственного присутствия, проходящее сквозь его жизнь. Он ждал ее, искал ее, но не знал почему и кто она.
Маленький лучик надежды затеплился в ее душе. Может быть, только может быть, все еще может быть хорошо... Только одного, что она искала, она не нашла - воспоминаний Накаго,
Весь процесс занял не больше 20 секунд. Он смотрел на ее юное лицо, и видел, как по нему пробегала целая гамма чувств. Сколько ей? Пятнадцать? Двадцать пять?
Он удивился, когда понял, что не может ответить. С легким беспокойством он смотрел, как ее глаза наполняются слезами."С тобой все в порядке?" спросил он, сам удивляясь своим словам, и медленно вытащил ее руку из своей рубашки. Она не ответила, а, повернувшись к Хемптонам, глухо сказала, "Я закончила."
"Мистер Мейсонкуер, если вы извините нас на несколько минут." начала Рейчел.
"Извините миссис Хемптон, но я предпочел бы услышать мнение Мерси, " прервал ее Ник.
"Все нормально, мама. Он может остаться/ и опять трудно было сказать, кто ошарашен больше, родители Мерси или Николас Мейсонкуер.
"Мерси, зачем ты..." запротестовала Рейчел.
"Мама? МАМА?" пораженно повторил Ник, "Эта девочка ваша дочь?"
"Может ты прекратишь звать меня *девочка*? Мне двадцать. *Девушка* - это еще нормально, а это *девочка* уже выводит меня из себя!"
"*Прекратишь*? Я только что тебя встретил, и только один раз назвал тебя * девочка*. И я не имел в виду ничего обидного."
'То есть ты считаешь, что это позволяет тебе называть меня именем, которое я нахожу покровительственным и даже оскорбительным?", все это было сказано ровным, холодным тоном. "Просто уважай мои пожелания. "
Ник ошеломленно уставился на нее, "Боже мой, ты самая раздражительная девоч... девушка, которую я имел несчастье..."
"Спасибо, так намного лучше," прервала его Мерси, взяв его руку и мягко поглаживая ее. И она подарила ему улыбку, самую приятную улыбку в его жизни. Он так и застыл с открытым ртом.
Дениел только наблюдал. Ему не нравился оборот, который принимали вещи. И, зная свою дочь, он понимал, что дальше будет еще интереснее. И через пару секунд, убедившись, что все более-менее успокоились, он спросил: "Хорошо, Мерси, и как мистер Мейсонкуер?"
Ник посмотрел вниз на ее лицо, сам удивляясь искренности вопроса: "Да, Мерси, и как я?"
"Хорошо, очень хорошо," мягко сказала она. Ее мысли путались, она чувствовала растерянность, смущение, удивление, но ее улыбка была полна нежности и сочувствия. Она повернулась к родителям: "Мама, папа, Ник – человек заслуживающий доверия, с чувством долга. Но радуйтесь, что он на нашей
стороне" предупредила она, "он может быть безжалостным." И добавила, "Мама, я бы советовала тебе не подпускать его к своим птицам." На вопросительный взгляд мамы она только с легкой улыбкой покачала головой, "Не спрашивай."
"Этого мне достаточно, мистер Мейсонкуер, добро пожаловать в Хэмптон Фаундейшн," сказал Дениел, протягивая руку. Ник слабо ее пожал.
"И это все? Вы просто поверите слову этой де.. ее слову, что я хороший парень? Я что единственный, кто находит это несколько..." он покопался в своем словаре, подыскивая относительно безобидное слово, "...необычным."
"Я думаю, вам всем лучше сесть. Мне нужно многое рассказать," сказала Мерси с некоторой нервозностью. Похоже, у нас будет долгий и серьезный разговор после этого, промелькнуло у нее в голове. Ее родители медленно направились к креслам, за которыми они сидели во время совещания, их легко можно было узнать по огромному количеству бумаг и пустых кофейных чашек.
Ник так и остался стоять там, где она его оставила, "Пожалуйста, сядь," попросила она подводя его к длинному столу. Он сел напротив.
Она начала рассказ с того дня, когда нашла Konan House. Потом она описала Вселенную Четырех Богов и рассказала историю легенды о Судзаку-но-Мико. А потом перечислила все, что произошло с ней после несчастного случая, украдкой поглядывая на Ника, пытаясь понять его реакцию на описания Накаго и Маиджина. Но она видела только плохо скрытое недоверие. Чтобы пощадить чувства родителей, а так же, как призналась себе Мерси, что бы избавить себя от шума, который неминуемо поднялся бы, она опустила ту часть разговора с Тайитсукун, где та говорила, что Мерси, вероятно, не переживет сражения с Тенкоу.
"Сейчас Тенкоу здесь, в этом мире," закончила она. "Я чувствовала, как он прошел в этот мир сквозь меня." Она подождала некоторое время, ожидая, что кто-нибудь заговорит, но в комнате было тихо. "Такой реакции я и ожидала."
Она подошла к телефону и нажала кнопку внутренней связи, "Саймон, пожалуйста, не мог бы ты принести зеленую папку с моего стола в зал заседаний. Да, эту. Спасибо!"
"Мерси," осторожно начала ее мама, "а ты не думала, что все это," она помахала рукой в воздухе, "могло быть результатом травмы, после несчастного случая?"
"Да мама, это могло быть," Рейчел облегченно вздохнула, "но нет."
"Хорошая попытка, любимая," сказал Дениел, когда Рейчел опустила голову на стол.
Ник видел достаточно. "Разрешите," он положил ладони на полированную поверхность стола, "Я вижу, что вы добрые и снисходительные родители, но с меня хватит. Ты," сказал он указывая на Мерси, "живешь в своих фантазиях. Я не думаю, что я заинтересован в продолжении бизнеса с Хемптон
Фаундейшн."
"Что, вероятно даже и к лучшему," сказал Дениел, поднимаясь с места и протягивая Нику руку. "Похоже это будет грязное дело, и вы вряд ли получили бы с этого материальную выгоду." Никто не удивился такой быстрой капитуляции больше самого Ника.
"И даже без символического протеста?" Ник чувствовал себя немного оскорбленным, вспоминая часы работы, которые его команда потратила на разработку этого предприятия. К тому же он даже согласился подвергнуть себя их *экспертизе*.
Мерси рассмеялись," Это как бросить подружку, которая даже и не возражает."
Раздался осторожный стук в дверь. Секретарша просунула в дверь голову и руку с папкой, которую просила Мерси.
"Увы, у меня только одна копия, но я думаю, что вы можете передавать ее друг другу." Она заметила, что Ник все еще пытается пройти к двери. "Там вы найдете все свидетельства, которые я нашла в доказательство того, что Тенкоу находится в нашем мире. И не где-нибудь, а в Японии. Я планировала
встретиться с Такой и Миакой, когда вы поедете в Японию через несколько недель." Она наблюдала, как ее родители пролистывают содержание папки. Ник только смотрел. Она поняла, что убедила Рейчел и Дениела, когда они оба одновременно потянулись за очками.
Она подошла к Нику, который снова сидел, и облокотилась о край стола, чтобы поговорить лично. "Мистер Мейсонкуер, мои родители попытаются удержать вас подальше от этого сумасшествия, но я не хочу, чтобы вы позволили им это. Мне нужна ваша помощь."
"Мерси, я говорю это в лучшем смысле этого слова, но ты ненормальная," ответил он, положив локти на стол и опустив подбородок в ладони.
Она рассмеялась. Даже в такой неприятной ситуации ей нравился его юмор.
"А если я скажу вам что-нибудь, что я узнала *читая* вас, вы поверите?"
Он нахмурился, оскорбленный тем, что она считает его способным купиться на все эти фокусы.
"Ты знаешь так много? Докажи. Скажи мне что-нибудь, чего бы ты не смогла бы узнать от кого-то еще!" это был вызов.
"Я не хочу..." начала она.
"Ты не можешь," прервал он ее с самодовольным видом. Она наклонилась ближе. В ее лице не было гнева - только сожаление.
"Однажды, когда тебе было где-то шесть с половиной, с грузовика отца Гектора сдуло ветром несколько газет. Ты научился читать за то короткое время, что провел в школе в резервации, когда отец Гектор брал тебя погостить. Я думаю, что их действительно беспокоило то, что происходит с твоей мамой, и я рада, что семья отца Гектора была добра к тебе. Как бы то ни было, ты хранил эти газеты, перечитывал их много раз. Там рассказывалось о сиротском приюте на севере. Для тебя это звучало как небеса. И ты думал, а возьмут ли они твою маму, ведь ее родители тоже умерли. А она уже с утра была пьяна.
Она сначала смеялась, а потом заплакала, когда ты показал ей статью. Ты хранил эту газету два года, пока она не изорвалась от времени и слишком частого прочтения, но это было не важно, потому что ты давно помнил ее наизусть."
Он молча смотрел на нее, бледный, с застывшими глазами. Коснувшись одной рукой его лица, она просила, "Ник. пожалуйста, не смотри так…" Ее голос был полон раскаяния.
Он крепко сжал ее запястье и медленно отбросил ее руку. "Кто ты? Откуда ты узнала?"
Она могла чувствовать ярость, скрытую за этими жесткими словами, и могла представить, как он себя чувствует.
"Мне очень жаль, я не имела права..."
"Мне не нужно, чтобы меня жалели, я сам давным-давно прекратил это делать. И ты не имела никакого права так глубоко копаться в моей личной жизни. Твои родители знают об этом?"
"Ник, спроси себя сам, ты кому-то рассказывал, как ты нашел приют?" Он молчал. "Подумай. Ты говорил кому-нибудь? Когда-нибудь? Разве ты не боялся, что они будут смеяться над тобой, как твоя мама? Просить, чтобы ты ушел?"
"Никому," прошептал он, наконец-то начиная верить, немного, "никому..."
"Ты нашла Таку Сукунами и Миаку Юуки? Мерси, эти полицейские отчеты просто поразительны," раздался голос Дениела с другого конца комнаты, "только, пожалуй, я не буду спрашивать, как ты их достала…"
Мерси, наконец, отвернулась от Ника, "Тебе лучше не знать, папа."
Дениел пробормотал что-то, как показалось Нику, вроде, "Чего я и боялся…"
Он тоже боялся.
"Мерси, зачем ты нам все это рассказываешь? Ты хочешь, что бы мы что-то сделали?", в конце концов спросил Дениел.
На мгновение Мерси смутилась. Она ведь не могла сказать, что Ник – это Накаго из мира книги. Но все же она решила сказать им правду, не всю, но правду. "Я просто считаю, что вы имеете право знать, что происходит. И предупреждаю заранее, что я буду занята, во время нашей поездки в Японию. Ну, вы знаете - спасение мира итак далее…"
"Хорошо," раздумчиво сказала Рейчел, качнув головой, "по крайней мере, это не более странно, чем твой *дар*. И мне легче поверить в эту историю, чем в то, что моя дочь сошла с ума."
Ник собирался было возразить, но с шумом закрыл рот, когда она обернулась, и удивленно осведомилась, "Как, вы все еще здесь?"
"Да, я все еще здесь," терпеливо начал он. "Если все это правда… я сказал *если*," подчеркнул он, когда Мерси захлопала в ладоши, "то что вы собираетесь делать?"
Мерси выпрямилась и заглянула ему прямо в глаза, "Найти остальных сейши и шиндзахо, вызвать Четырех Богов, чтобы победить Тенкоу." Ник мог бы посмеяться над ее словами, если бы не видел ее лица. Оно было твердым, решительным и очень печальным.


Глава 6 Фанфики Глава 8
Герои

Форма входа


Мини-чат

Статистика
Rambler's Top100


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2017