Таинственная игра

Fushigi Yuugi
ГлавнаяРегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Таки-тян, barsickote  
Тексты песен
Lina-chanДата: Воскресенье, 16.08.2009, 09:16 | Сообщение # 101
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Та-аак, кто-то тут просил... XD

Да, здесь есть Вечность.

Глубокой ночью я видел сон
Я cпас тебя от чьего-то удара и проснулся

Рядом тихо спала ты
Чтобы проверить этот нежный ритм, я поднял глаза к небу
Приближался рассвет

"Мне больше ничего не надо" усердно думал я
Потому что я все-таки встретил тебя

Так стой же всегда-всегда передо мной, я тебя защищу в любой момент
Да, это и есть ответ на вопрос, зачем я живу
Ах, точно-точно стой передо мной, я всегда буду на тебя любоваться
Да, только ты здесь, со мной, а значит и есть Вечность.

Для надежного человека ничего не жалко
В беспросветное время я нашел такого человека
В своем сердце

Да, когда-нибудь где-нибудь исчезнет осколок моего сердца
Но все остальное сохранишь ты

Так стой же всегда-всегда передо мной, я не отпущу тебя чтобы не случилось
Да, это и есть причина моего рождения
Ах, точно-точно стой передо мной, я всегда буду здесь
Да, чтобы жить ради будущего, созданного не для нас двоих

То, что останется на твоих ресницах на рассвете
Это слезы, и пусть они никогда не меняются

Так стой же всегда-всегда передо мной, я тебя защищу в любой момент
Да, это и есть ответ на вопрос, зачем я живу
Ах, точно-точно стой передо мной, я всегда буду на тебя любоваться
Да, только ты здесь, со мной, а значит и есть Вечность.

---------
Опять же, если что простите за косяки XD


 
FushigiДата: Воскресенье, 16.08.2009, 13:27 | Сообщение # 102
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Lina-chan, классно, спасибо! Я потом с японским текстом сравню, если что XDD А то я все тесты этих песен на сайт не добавлю.

 
Lina-chanДата: Воскресенье, 16.08.2009, 13:33 | Сообщение # 103
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 7467
Репутация: 9520
Статус: Offline
Fushigi, ага, давай))) Я ж говорю, что мне нужен редактор XXD

 
Таки-тянДата: Воскресенье, 16.08.2009, 17:09 | Сообщение # 104
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Lina-chan, а может ты переведешь какую-нибудь песню Мицукаке, а то у всех Хранителей Сузаку есть перевод хотя бы 1 песни ,а у него не одной.

 
FushigiДата: Вторник, 18.08.2009, 21:42 | Сообщение # 105
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Lina-chan, я наконец-то посмотрела японский текст!
Похоже ты японский знаешь даже лучше чем английский ))) "Stay by me" - это не "стой передо мной", это "оставайся рядом со мной"! Получается как-то так:

Так всегда-всегда оставайся рядом со мной, я тебя защищу в любой момент
Да, это и есть ответ на вопрос, зачем я живу
Ах, конечно-конечно оставайся рядом со мной, я всегда буду на тебя любоваться
Да, по крайней мере ты здесь, со мной, а значит здесь - Вечность.

sousa itsuka doko ka de nakushita ore no kokoro no kakera
zenbu omae ga motteita

nakushita и motteita - прошедшее время, получается
Да, когда-то где-то потерялся осколок моего сердца
Но все остальное сохранила ты

и там где про ресницы:
На твоих ресницах останется луч рассвета,
И пусть он никогда не превратится в слезы.

А остальное вроде все правильно!

Таки-тян, я может "Sora ga mieru" как-нибудь потом переведу, она легкая smile "Я вижу небо".

Я вижу небо,
Оно такое чистое...
Я вижу завтрашний день,
Он ярко сияет в моей мечте.
Так что вот этими руками
я верну ее, я обниму ее...
Я вижу небо...

Это если очень кратко ))))


 
FushigiДата: Четверг, 20.08.2009, 20:04 | Сообщение # 106
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Quote (Lina-chan)
Fushigi, все ясно))) Ну английский - я его не люблю XXD

Я его тоже не особо любила, но учить пришлось, а сейчас он в меня уже просто насквозь впитался XDD

Sou--chan, пожалуйста!

Текст песни "Tsuki no nai Yoru" (Безлунная ночь)

Sono mukashi Shinji rare te ita
Bibou ni yadoru Jaaku na kokoro
Himeyaka ni Soshite hiyayaka ni
Yogoto ni okoru sangeki

Wakaku kegare no nai chi no ka wo
motome samayou ma no te

Zankoku na kairaku no naka de
Ikenie no chi ni yoishire te yuku
Eien no bi wo tamotsu tame ni
Yogoto ni okoru sangeki

Ki wo tsuke nasai
Tsuki no nai yoru wa

Dokomademo tooku dokomademo
Fumou no kouya Fukiwataru kaze
Hitobito no kuchi no ha ni noboru
Oka ni sobieru kojyou yo

Keshite chikazuite wa ikenai
Nido to modore wa shinai

Himeyaka ni Soshite hiyayaka ni
Maku wo oroshita sangeki
Furuete...
Nemure yo...

Судя по тексту, это страшная колыбельная!
Практически вампирская, про чудовище которое пьет кровищу!
А в конце:
Трепещи...
Засыпай...

Остальное надеюсь Lina-chan переведет, а то я общий смысл понимаю, а с отдельными словами мне сложно. А я потом подредактирую XDD


 
Таки-тянДата: Четверг, 20.08.2009, 21:24 | Сообщение # 107
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Господи, ну и песня, что это за чудовище-то? Это видимо типа нашей "Придет серенький волчок". Ну и песни в "ФЮ" есть... К каому она хоть моменту-то принадлежит?

 
Sou--chanДата: Четверг, 20.08.2009, 22:22 | Сообщение # 108
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 921
Репутация: 5440
Статус: Offline
Fushigi, Спасибо!!! happy А я уже раскопала папки!!! *смеюсь* Ничего себе!!! Ну и песня!!! Страшно... cry Я не думала, что она Такая и про это... *ужаснулась*

Добавлено (20.08.2009, 22:22)
---------------------------------------------
Таки-тян, она принадлежит к моменту, когда уходил Така... (Так и разревелась тогда...) cry *накатываются слезы*
И еще когда умерли Така и Миака... cry *рыдает*
Да, грустные моменты... cry *пытается вытереть слезы* Ну она Очень красивая!!! Поэтому захотела перевести ее... НО...Такой перевод...жалко...лучше бы не знала о чем она...




Сообщение отредактировал Sou--chan - Четверг, 20.08.2009, 22:26
 
FushigiДата: Пятница, 11.09.2009, 13:56 | Сообщение # 109
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Я обещела перевести одну из песен Мицукаке!
Мне ее начало напоминает известную украинскую:
Дивлюся на небо та й думку гадаю,
Чому я не сокіл, чому не літаю?
)))))

Sora ga mieru - Смотрю я на небо…

Ах… Смотрю я на небо
На нем нет ни облачка
Такое чистое небо…

Ах… Там я вижу
Улыбки людей,
Раны которых исцелились.

Друзья мои, сейчас
Я так счастлив!
И люди, которым я посвятил свою жизнь,
Тоже счастливы…

Ах… я вижу завтрашний день,
Он ярко сияет
В моих мечтах.

Только тот, кто
Чего-то достиг,
Может испытать подобную радость.
Правда, друзья мои? Наверняка
Вы тоже это понимаете.

Ах… я вижу город.
Я вижу страну,
В которой нет и в помине
Никаких раздоров.

Единственное о чем я сожалею
Так это о том дне,
Когда я позволил ей
Умереть в одиночестве.

Да, вот этими руками
Я верну ее,
Я обниму ее.
Смотрю я на небо…


 
Клео-тянДата: Четверг, 03.12.2009, 16:41 | Сообщение # 110
Монах
Группа: Пользователи
Сообщений: 588
Репутация: 518
Статус: Offline
Я стараюсь переводить в основном на музыку) иногда получается удачно. Парад Клео-вяканья открывает одна из моих любимых песен "Fushigi Yuugi" - "Aoi Arashi"

Aoi Arashi

Спящий лес всколыхнув, крылья вскинув ввысь,
Стая птиц улетела отсюда прочь.
И одна в свете звезд, стою в темноте.
Средь тиши, в пустоте, только ночь вокруг.

Лишь молитву мне стоит прочитать,
Миру этому конец придет.

Вспышки молний блестят в темных небесах,
Ожидают призыва лишь моего.
Зря я верить хотела твоим словам,
И лицо я твоё вспоминаю зря.

Ненависть ножом сердце ранила,
Потому всерьез решила я…

Те, кто меня любил!
Нет веры больше вам! Лучше бы всем вам уйти с глаз долой!
Знаю теперь всю боль, горечь потерь души…
Твоё предательство в моей крови…
А гроза уж приближается.

Ураган грозный пусть побушует всласть,
Даже небо в осколки разрушит всё.
Пусть желанье моё завтрашнему дню
Не позволит придти – да, я так хочу.

Счастья твоего я не допущу.
Не надейся, нет прощения.

Жалость твоя – зачем? Мне она ни к чему.
Себя обидеть не позволю вновь!
Теперь моя судьба только в моих руках,
Вершиться ей по воле лишь моей.
Забудь всё, что было, навсегда.

Те, кто меня любил!
Нет веры больше вам! Лучше бы всем вам уйти с глаз долой!
Знаю теперь всю боль, горечь потерь души…
Твоё предательство в моей крови…
А гроза уж приближается.


"Tokorode zairyou nani tsukau n?"
"Tomato! ^.^"
 
RyuenДата: Пятница, 18.12.2009, 18:45 | Сообщение # 111
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
В небесах сияют звезды.
На земле цветут цветы.
И теперь, в моей вселенной,
моя любовь сияет для вас.

Так будет всегда.
и никогда не прекратится.
Любовь,
как дыхание, [1]
незаменима.

Я рад тому, что был рождён,
потому что я существую для Вас.
Я живу с болью
поскольку я борюсь с судьбой.

Даже если Вы далеко,
где бы вы не были,
Я желаю одного:
Чтобы вы были счастливы.

На синем небе видны звезды,
которые сияют только для вас.
Их сияние, как и мои чувства, будет вечным.

Глядя на бескрайние небеса, я чувствую их бесконечность,
когда я ненадолго засыпаю,
я вижу твою улыбку,
это заставляет моё сердце биться быстрее.

Так будет всегда.
и никогда не прекратится.
Я часто видел вас в своих мечтах.

На небе сияют звезды.
На земле цветут цветы.
И в моей вселенной, есть Вы.
На небе сияют звезды). (На земле цветут цветы). (И в моей вселенной, есть Вы).

На небе сияют звезды.
На земле цветут цветы.
И в моей вселенной, есть Вы.

На небе сияют звезды.
На земле цветут цветы.
И в моей вселенной, есть Вы.

На небе сияют звезды.
На земле цветут цветы.
И в моей вселенной, есть Вы.

Над этой песней мы весь вечер сидели, но вроде неплохо получилось. Ещё есть в стихах... girl

Добавлено (18.12.2009, 18:45)
---------------------------------------------
Кстати, это песня Boku no Uchuu ni Kimi ga Iru.....


 
Таки-тянДата: Пятница, 18.12.2009, 18:56 | Сообщение # 112
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Ryuen, только я не поняла, Хотохори поет ее как бы всем Хранителям или одной Миаке? Просто у меня есть ощущение, что он поет ее Миаке. А так песня действиительно красивая!!!

 
RyuenДата: Пятница, 18.12.2009, 21:48 | Сообщение # 113
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
Aya-chan, спасибо! Таки-тян, скорее всего, действительно Миаке...

Добавлено (18.12.2009, 21:48)
---------------------------------------------
ВОСПОМИНАНИЯ ЛЕВОЙ РУКИ – Hidarite no Kioku

На вершине горы идет дождь
Потом эти капли дождя возвращаются к небесам.
Я встретил тебя, чтобы любить, но не смог сберечь.
Неужели я всегда обречен только страдать?!
Эта боль заставляет мою грудь напрячься.
Я не смог тебе помочь.
Долгое время я был в одиночестве, но...
Каждый раз на руке появляется символ ,
Водоворот млечного пути выпускает любовь.
Желание кого - то защитить.
Даже теперь,
он сияет.
В ночном небе в моем сердце,
Вы похожи на полумесяц, который, превращаясь в луну, [1]
Наполняет мое сердце сиянием.
будто говоря мне, что
выбрать счастье
через печаль, значит,
обрести вечную любовь.
Сохраняя любовь к тебе,
Я наконец выздоравливаю...
Когда символ закрывается на руке,
может ли кто-то грустить?!
Мимолетная жизнь; это - вселенная,
место, где живет любовь.
Каждый раз на ладони появляется символ,
Водоворот млечного пути выпускает любовь.
Желание кого-то защитить
Даже теперь,
он сияет.
любовь = свет

Вот ещё песня... Тут некоторые фразы не совсем понятны, помогите исправить, пожалуйста....


 
FushigiДата: Суббота, 19.12.2009, 12:03 | Сообщение # 114
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Ryuen, спасибо за переводы!!!
А что там непонятно? Я посмотрела, вроде все нормально!

Эта боль заставляет мою грудь напрячься = Эта боль сжимает мою грудь

выбрать счастье через печаль - там "предпочесть счастье, а не печаль"

я наконец выздоравливаю - я наконец могу исцелить самого себя

Когда символ закрывается на руке - лучше "исчезает" smile

В ночном небе в моем сердце,
Вы похожи на полумесяц, который, превращаясь в луну -

с японского дословно:
В ночном небе моего сердца
ты похожа на острый месяц, который становится полной луной.


 
FushigiДата: Суббота, 19.12.2009, 13:02 | Сообщение # 115
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Я обещала перевести какую-нибудь песню из CD-драм, начала с самой любимой:

Ai o Shinjite - Веря в любовь

Миака: Я верила до самого конца, что где-то в глубине (твоего сердца)
Скрыто давно позабытое твое настоящее сердце.

Юи: Стоя на другом берегу реки и глядя на собственную иллюзию,
Я хотела сесть в лодку, плывущую к любви.

Миака: Далеко уплывает и разделяет нас лодка, которую гонит сильный ветер.
И рукой не дотянутся, и как до неба не докричаться.

Вместе: Эта река все больше разлучает нас с тобой
Миака: Чтобы мы могли вернуться обратно в былые времена
Вместе: Кто-то молится за нас, веря в любовь.

Вместе: Эта река все больше разлучает нас с тобой
Юи: Чтобы мы могли вернуться обратно в былые времена
Вместе: Кто-то молится за нас, веря в любовь.

Вместе: Когда неограниченные желания исчезнут в небесах,
То лишь любовь будет уверенно жить и процветать.
Я рада верить в то, что любовь вечна.


 
Таки-тянДата: Суббота, 19.12.2009, 13:21 | Сообщение # 116
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Fushigi, спасибо! Классно! Значит у нас есть уже 2 песни переведенные из драм. А может ты их перевод на сайт выложишь?

 
FushigiДата: Суббота, 02.01.2010, 11:25 | Сообщение # 117
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Перевела еще одну песню из драм, Kimi o Mamoritai - Я хочу тебя защитить (песня Тамахоме).
На слух переводить сложновато, а текст который я нашла на Animelyrics оказался жутко неправильный, видимо писал человек который совсем плохо знает японский. Пришлось по ходу дела исправлять, но все равно могут быть неточности.

Хотя все мое тело изранено,
Все равно я хочу тебя защитить.
Пусть даже я истекаю кровью,
Отныне я созвездиям клянусь:
Чтобы твои глаза не наполнились слезами,
Твою улыбку навеки в душе сохраню.

Всегда где-то в глубине своего сердца
Я искал тебя, и звал тебя.
В небесах сияет звезда – она мерцает для того,
Чтобы двое однажды обязательно встретились.

Даже когда проходят тяжелые времена,
Все равно я хочу тебя защитить.
И пусть сбудутся мечты десятков тысяч людей,
Которые верят в чудо.
Кажется, с того самого дня как мы встретились,
У меня было такое предчувствие.

И тогда где-то в глубине моего сердца
Меня переполняют чувства и рвутся наружу.
Я слышу, как сердце стучит мне о том, что где-то
Есть тихий и спокойный мир лишь для нас двоих.


 
Таки-тянДата: Суббота, 02.01.2010, 12:52 | Сообщение # 118
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
Fushigi, спасибо за перевод ))).

 
RyuenДата: Среда, 06.01.2010, 16:33 | Сообщение # 119
Судзаку
Группа: Пользователи
Сообщений: 6703
Репутация: 7353
Статус: Offline
ЛЮБОВЬ ВЕЧНА, НЕ ТАК ЛИ? – Чирико

Я вынул письмо, которое Вы послали,
лежащее среди рассеянных, сухих страниц.
Вы многому меня научили
Тому, что не узнаешь в книгах.
Вы помогли мне понять
вещи, которые невозможно бросить,
и столкновение с ними без страха,
и как прекрасны могут быть люди.
Я хотел сказать "Спасибо,"
но не смог.
Я не был в состоянии это сказать, но
Я никогда не забуду дней, проведенных с вами.
Если Вы спросите меня,что такое дружба,
Я отвечу "доверие".
Но именно поэтому мы верим, правильно?
Независимо от того, как далеко мы друг от друга.
Если трудно, посмотри на звезды.
Прошепчи "я не одна."
Сделав это, ты снова сможешь встать,
и пойди по собственному, признанному пути.
Когда-нибудь, я хочу вернуть всем
память об улыбках, которые стали моей храбростью.
Независимо от того, как далеко мы друг от друга,
мы сможем встретиться снова, не правда ли?
Выход за пределы чудес.
P.S. Между прочим, наша
любовь, даже теперь, навсегда?
Я хотел сказать "Спасибо,"
но я не смог.
Я был не в состоянии это сказать, но
Я никогда не забуду дней, проведенных с вами.

Перевод немного неуклюжий, признаюсь, надеюсь на вашу помощь....... happy ^_^




Сообщение отредактировал Ryuen - Среда, 06.01.2010, 16:34
 
FushigiДата: Среда, 03.02.2010, 11:53 | Сообщение # 120
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
Перевела еще одну песню Тамахоме из драм, "Eien no Hikari". Правда у меня такое чувство, что я ее уже переводила O_o Или что-то похожее где-то уже было... Судя по тексту, она должна звучать где-то в пустыне Сайро, когда Тамахоме искал там Миаку.

Вечный свет

Отдохнула ли ты после долгого путешествия?
Спи, укрытая серебряной звездной пылью.
В тот день, когда ты отбросила свои сомнения, ты засияла.
Если я буду твердо верить, что ты здесь,
Небеса разверзнутся.
(тут на японском ооочень странная фраза: "местонахождение конечно/обязательно если верить, небеса будут шириться/простираться". Бред какой-то XD)

Звезды, светите вечным светом,
Чтобы всегда укутывать им ее.
Луна, свети, и в вечной пустыне
Ей путь укажи.

Солнце, поднимаясь ввысь и обжигая всю землю,
С безоблачного неба прожигает меня насквозь.
Я ищу тебя посреди жаркого марева,
От которого содрогается пустыня.
Если я закрою глаза и прислушаюсь,
Я будто бы слышу твой голос.

Я хочу схватить свой сон собственными руками.
Вступая в завтрашний день,
Я хочу крепче обнимать тебя. Я хочу целовать тебя.
Жду-не дождусь дня нашей встречи
Жду-не дождусь дня нашей встречи


 
Поиск:


© Fushigi-Yuugi.ru 2008-2024

Rambler's Top100