Продолжение Fushigi Yuugi Genbu Kaiden - новые главы!
|
|
Tennyo | Дата: Четверг, 01.07.2010, 23:53 | Сообщение # 161 |
Группа: Удаленные
| Fushigi, А ну его, нормалъный то! даешь аля гоблин!!! Не, ну правда, у тебя талант Fushigi, Да, я понимаю, что нормалъные тоже в твоем исполнении, но не-нормалъные- это эксклюзив
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Пятница, 02.07.2010, 00:02 | Сообщение # 162 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Fushigi, мы просим аля Гоблин!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ну нас амом деле если говорить о переводе в таком стиле, в которм ты на форуме писала гораздо интересее читать. Чувствуется, что ты вся в воодушевлении, и от этого заражаешься сама!
|
|
| |
Fushigi | Дата: Пятница, 02.07.2010, 00:08 | Сообщение # 163 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Ну раз просите, значит сделаю!!! Только не знаю, как быть с трагичными моментами. Они там есть, и там стебаться особо не получится... Я ж тут в основном всякие смешные моменты выкладывала, поэтому так прикольно получилось XDD
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Пятница, 02.07.2010, 00:09 | Сообщение # 164 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Fushigi, ну прикольные моменты пиши так как тут написано, а грустные нормальным языком.
|
|
| |
Fushigi | Дата: Пятница, 02.07.2010, 00:13 | Сообщение # 165 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Таки-тян, хм, ну тогда это и получается как раз нормальный перевод! Потому что если читать на японском, у Ватасе как раз так и скачет - от очень смешного к очень грустному! Тогда я наверное и остальные главы попробую так же переводить ))))
|
|
| |
Tennyo | Дата: Пятница, 02.07.2010, 00:19 | Сообщение # 166 |
Группа: Удаленные
| Fushigi, Я думаю, печальные моменты надо печалъно переводитъ, но может чего--нить типо звуков делать смешных, или как у того же Гоблина делатъ какие-то "цитаты" из известных произведений.
|
|
| |
Fushigi | Дата: Пятница, 02.07.2010, 00:33 | Сообщение # 167 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Tennyo, насчет цитат из известных произведений меня еще в предыдущей главе так и подмывало перевести слова Томите как "А Вас, Штирлиц, я попрошу остаться!" (ну там на японском практически такая фраза!) Считайте, что там это написано XDD Томите вообще у них там главный приколист ))) А насчет звуков - это опять же у меня в подписи (там над Хагасом на самом деле было просто типа "напрягся" XD)
|
|
| |
Tennyo | Дата: Пятница, 02.07.2010, 00:35 | Сообщение # 168 |
Группа: Удаленные
| Fushigi, Про Штирлица- это приколъно ХХХD Вот, видишь, ты и сама все замечательно знаешь, как приколъно получается! Давай, если чё, мы подскажем ^____^
|
|
| |
Haagasu | Дата: Пятница, 02.07.2010, 18:32 | Сообщение # 169 |
Долгожитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 1264
Репутация: 2571
Статус: Offline
| я за "ненормальный" перевод) Все интересно закручено однако)
北甲が何年が経ってもずっと俺の故郷ままで...
|
|
| |
kami-ko | Дата: Пятница, 02.07.2010, 19:48 | Сообщение # 170 |
Бьякко
Группа: Пользователи
Сообщений: 5904
Репутация: 11435
Статус: Offline
| Quote (Fushigi) Если только каменным ))))))) А вообще Намаме на следующей картинке нарисован на плече Такико, так что он с ними едет. да что ж такое-то а до этого он где был? он все время у неё на плече? Quote (Fushigi) Но мне кажется, что это Хикицу (без повязки ). Вот я и спросила - может, это глюки?! Но других вариантов у меня нет... я так понимаю - это лихозакрученный сюжет, чтобы мы с еще большим нетерпением ждали продолжение... и узнали Хикицу это или нет Добавлено (02.07.2010, 19:48) ---------------------------------------------
Quote (Fushigi) "А Вас, Штирлиц, я попрошу остаться!"
статус: гуляет по форуму [и слушает музыку]
|
|
| |
Fushigi | Дата: Вторник, 06.07.2010, 22:55 | Сообщение # 171 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Наконец-то я сделала так называемое нормальное описание 32ой главы! Вот: http://fushigi-yuugi.ru/index/0-330 И еще сегодня тут появился перевод этой главы на английский. Я рада, что на японском правильно поняла все что тут пересказывала! Там просто более приличным языком перевод излагается )))) И наконец-то прояснилась суть последних трех страниц!!! Все-таки тут я ступила Просто потому что не поняла, кто там кричал "Эээй!!!" Думала что солдаты (у них рты этими тряпками закрыты, поэтому не видно, молчат они или кричат). Оказывается, это Томите и Хацуи кричали, отвлекали внимание на себя, а солдаты спьяну подумали что ветер. Только все равно не ясно, куда Хикицу дел того, которого локтем долбанул...
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:01 | Сообщение # 172 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Fushigi, спасибо за описание! Даже не верится, что это описание того акта, который мы так долго ждали!
|
|
| |
Fushigi | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:02 | Сообщение # 173 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Таки-тян, ага, мне самой не верилось, когда я убирала надпись "А продолжение Ватасе еще не нарисовала!" XDD
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:04 | Сообщение # 174 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Fushigi, ну у тебя еще есть надпись "аниме по ГК не планируется". Теперь трудно сказать!
|
|
| |
Fushigi | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:09 | Сообщение # 175 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Таки-тян, пусть сначала напишут, что планируется, тогда и надпись уберу! А пока пусть будет, чтоб не сглазить!
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:11 | Сообщение # 176 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Fushigi, ага, тьфу-тьфу, чтоб не сглазить! А вообще как вы думаете, будет ли аниме по ГК лучше по качеству, чем ФЮ? Или нет? Ведь столько времени прошло, должно все совершенствоваться!
|
|
| |
Fushigi | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:16 | Сообщение # 177 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Ну, аниме сейчас каждый год много выходит, и все они разные по качеству, так что трудно сказать! Надеюсь только что там будет нормальная рисовка!!! И сейю хотелось бы тех же, что и в драмах
|
|
| |
Таки-тян | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:23 | Сообщение # 178 |
Судзаку
Группа: Модераторы
Сообщений: 2476
Репутация: 929
Статус: Offline
| Fushigi, что-то я сильно сомневаюсь, что будут те же, что и в драмах, ведь в ФЮ же были другие.
|
|
| |
Fushigi | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:32 | Сообщение # 179 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1568
Репутация: 2232
Статус: Offline
| Да, я тоже сомневаюсь (((( Тем более что им уже по 40 с лишним лет, а тут надо мальчиков озвучивать... Но я все равно хочу, чтоб они были!!!! Мечтать же не вредно Кстати, я хотела еще спросить, как лучше эту главу назвать? Варианты: Столица кромешного мрака Столица беспросветного мрака Столица непроглядной тьмы Смысл не в том, что там темно, а что там жуть кошмарная (со словом тьма/мрак).
|
|
| |
kami-ko | Дата: Вторник, 06.07.2010, 23:35 | Сообщение # 180 |
Бьякко
Группа: Пользователи
Сообщений: 5904
Репутация: 11435
Статус: Offline
| Урааааа! Спасибо Fushigi!!!!! побежала читать ^_______^ *радостная* Quote (Fushigi) Оказывается, это Томите и Хацуи кричали, отвлекали внимание на себя, а солдаты спьяну подумали что ветер. понятно Quote (Fushigi) Только все равно не ясно, куда Хикицу дел того, которого локтем долбанул... загадка ^____^ ну должно же хоть что-то остаться не завершенным ^^
статус: гуляет по форуму [и слушает музыку]
|
|
| |